Parallel Verses

The Emphasized Bible

Ye, are, of God, dear children, and have overcome them; because, greater, is he that is in you, than he that is in the world.

New American Standard Bible

You are from God, little children, and have overcome them; because greater is He who is in you than he who is in the world.

King James Version

Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.

Holman Bible

You are from God, little children, and you have conquered them, because the One who is in you is greater than the one who is in the world.

International Standard Version

Little children, you belong to God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.

A Conservative Version

Ye are of God, little children, and ye have overcome them, because greater is he in you than he in the world.

American Standard Version

Ye are of God, my little children, and have overcome them: because greater is he that is in you than he that is in the world.

Amplified

Little children (believers, dear ones), you are of God and you belong to Him and have [already] overcome them [the agents of the antichrist]; because He who is in you is greater than he (Satan) who is in the world [of sinful mankind].

An Understandable Version

[But], you people are [followers] of God, little children [i.e., dear ones], and you have overcome them [i.e., these false teachers] because He who is in your lives [i.e., the Holy Spirit, See 3:24] is greater [i.e., more powerful] than he who is in [i.e., dominates] the world [i.e., Satan. See II Cor. 4:4].

Anderson New Testament

You are of God, little children, and have overcome them; because he that is in you, is greater than he that is in the world.

Bible in Basic English

You are of God, my little children, and you have overcome them because he who is in you is greater than he who is in the world.

Common New Testament

You are of God, little children, and have overcome them, because he who is in you is greater than he who is in the world.

Daniel Mace New Testament

ye are of God, my dear children, and you have overcome them: because he that is in you, is superior to him that is in the world.

Darby Translation

Ye are of God, children, and have overcome them, because greater is he that is in you than he that is in the world.

Emphatic Diaglott Bible

You are of God, little children, and have overcome them; because he is greater, who is with you, than he who is with the world.

Godbey New Testament

You are of God, little children, and you have conquered them; because he who is in you is greater than he who is in the world.

Goodspeed New Testament

You are children of God, dear children, and you have been victorious over these men, for he who is in our hearts is greater than he who is in the world.

John Wesley New Testament

Ye are of God, beloved children, and have overcome them; because greater is he that is in you, than he that is in the world.

Julia Smith Translation

Ye are of God, little children, and have conquered them: for greater is he in you, than he in the world.

King James 2000

You are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.

Lexham Expanded Bible

You are from God, little children, and have conquered them, because the one [who is] in you is greater than the one [who is] in the world.

Modern King James verseion

You are of God, little children, and you have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Little children, ye are of God, and have overcome them: for greater is he that is in you, than he that is in the world.

Moffatt New Testament

My dear children, you belong to God, and you have conquered all such, for He who is within you is greater than he who is in the world.

Montgomery New Testament

My little children, you are of God and have conquered them; because he that is within you is greater than he that is in the world.

NET Bible

You are from God, little children, and have conquered them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.

New Heart English Bible

You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.

Noyes New Testament

Ye are of God, my children, and have overcome them; because greater is he that is in you, than he that is in the world.

Sawyer New Testament

You are of God, little children, and have overcome them, because greater is he that is in you than he that is in the world.

Thomas Haweis New Testament

Ye are of God, my dear children, and have overcome them; because he that is in you is greater than he that is in the world.

Twentieth Century New Testament

You, my Children, come from God, and you have successfully resisted such men as these, because he who is in you is greater than he who is in the world.

Webster

Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.

Weymouth New Testament

As for you, dear children, you are God's children, and have successfully resisted them; for greater is He who is in you than he who is in the world.

Williams New Testament

You are children of God, dear children, and you have conquered these men, because He who is in our hearts is greater than he who is in the world.

World English Bible

You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.

Worrell New Testament

Ye are of God, little children, and have overcome them; because greater is He Who is in you, than he that is in the world.

Worsley New Testament

Ye are of God, little children, and have overcome them; because greater is He, that is in you, than he that is in the world.

Youngs Literal Translation

Ye -- of God ye are, little children, and ye have overcome them; because greater is He who is in you, than he who is in the world.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

τεκνίον 
Teknion 
Usage: 8

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

νικάω 
Nikao 
Usage: 17


Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

μείζων 
meizon 
Usage: 19

is he
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585


which, who, the things, the son,
Usage: 0

is in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 1 John 4:4

Images 1 John 4:4

Prayers for 1 John 4:4

Context Readings

How To Recognize The Spirit Of God

3 And, every spirit that doth not confess Jesus, of God, is not. And, this, is the spirit of the Antichrist, touching which ye have heard that it cometh: even now, is it, in the world, already. 4 Ye, are, of God, dear children, and have overcome them; because, greater, is he that is in you, than he that is in the world. 5 They, are, of the world: For this cause, of the world, they speak, and the world, unto them, doth hearken.


Cross References

John 12:31

Now, is there, a judging, of this world, - Now, the ruler of this world, shall be cast out;

Romans 8:31

What, then, shall we say to a these things? If God is for us, who shall be against us?

1 John 4:16

And, we, have come to understand and to trust the love which, God, hath, in us. God, is, love; and, he that abideth in love, in God, abideth, and, God, in him abideth.

1 John 5:19

We know that, of God, are we; and, the whole world, in the wicked one, is lying.

Romans 8:37

Nay, in all these things, we are more than conquering through him that hath loved us.

1 Corinthians 2:12

But, as for us, - not the spirit of the world, have we received, but the Spirit which is of God, - that we might know the things which, by God, have been given in favour unto us: -

Ephesians 6:10

For the rest, be empowering yourselves in the Lord, and in the grasp of his might:

1 John 2:13

I write unto you, fathers, because ye understand him who was from the beginning: I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I have written unto you, little children, because ye understand the Father:

1 John 4:6

We, are, of God: he that is getting to understand God, hearkeneth unto us, - whoso is not of God, hearkeneth not unto us: from this, perceive we - the spirit of truth, and the spirit of error.

Revelation 12:11

And, they, overcame him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of their witnessing word, and they loved not their life, even unto death.

John 10:28-30

And, I, give unto them life age-abiding, and in nowise shall they perish, unto times age-abiding; and no one shall carry them off out of my hand.

John 14:17-23

The Spirit of truth, - which, the world, cannot receive, because it beholdeth it not, nor getteth to know it. But, ye, are getting to know it; because, with you, it abideth, and, in you, it is.

John 14:30

No longer, many things, will I speak with you; for, the world's ruler, is coming, and, in me, hath, nothing, -

John 16:11

And, concerning judgment, because, the ruler of this world, hath been judged.

John 17:23

I, in them and, thou, in me; That they may have been perfected into, one, - That the world may get to know, that, thou, didst send me forth, and didst love them even as thou didst love, me.

Romans 8:10-11

But, if Christ is in you, the body, indeed, is dead by reason of sin, whereas, the spirit, is life by reason of righteousness;

1 Corinthians 6:13

Foods for the belly, and the belly for foods; but, God, will set aside, both it and them. The body, however, is not for fornication, but, for the Lord, - and, the Lord, for the body.

2 Corinthians 4:4

In whom, the god of this age, hath blinded the minds of the unbelieving, to the end they may not discern the radiance e of the glad-message of the glory of the Christ - who is the image of God.

2 Corinthians 6:16

And what agreement hath a shrine of God with idols? For, we, are the shrine of a God, that liveth: - even as God hath said - will dwell in them, and walk, and will be their God, and, they, shall be my people.

Ephesians 2:2

In which at one time ye walked, according to the age of the world, according to the prince of the authority of the air, of the spirit that now energiseth in the sons of disobedience,

Ephesians 3:17

That the Christ may dwell, through means of your faith, in your hearts, in love, having become rooted and founded,

Ephesians 6:12-13

Because our struggle is not against blood and flesh, but, against the principalities, against the authorities, against the world-holders, of this darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenlies.

1 John 3:9-10

Whosoever hath been born of God, is not committing, sin, because, a seed of him, within him, abideth; and he cannot be committing sin, because, of God, hath he been born.

1 John 3:24

And, he that keepeth his commandments, in him, abideth, and, he, in him. And, hereby, perceive we, that he abideth in us, by reason of the Spirit which, unto us, he hath given.

1 John 4:13

Hereby, perceive we - that, in him, are we abiding, and, he, in us, - in that, of his Spirit, hath he given unto us.

1 John 5:4

Because, whatsoever hath been born of God, overcometh the world; and, this, is the victory that hath overcome the world - our faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain