Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the king said unto them, "Take with you the servants of your lord, and set Solomon my son upon mine own mule and carry him down to Gihon.

New American Standard Bible

The king said to them, “Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.

King James Version

The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:

Holman Bible

The king said to them, “Take my servants with you, have my son Solomon ride on my own mule, and take him down to Gihon.

International Standard Version

and David addressed them. "Take your lord's servants, have my son Solomon ride on my own mule, and take him down to Gihon.

A Conservative Version

And the king said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon my own mule, and bring him down to Gihon.

American Standard Version

And the king said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:

Amplified

The king told them, “Take the servants of your lord with you and have Solomon my son ride on my own mule, and bring him down to [the spring at] Gihon [in the Kidron Valley].

Bible in Basic English

And the king said to them, Take with you the servants of your lord, and put Solomon my son on my beast, yes, mine, and take him down to Gihon;

Darby Translation

And the king said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon;

Julia Smith Translation

And the king will say to them, Take with you the servants of your lord and cause Solomon my son to ride upon the mule which is to me, and bring down to Gihon:

King James 2000

The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon my own mule, and bring him down to Gihon:

Lexham Expanded Bible

The king said to them, "Take with you all the servants of your lord, and let them make Solomon my son ride on my mule, and bring him down to Gihon.

Modern King James verseion

The king also said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon.

NET Bible

and he told them, "Take your master's servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon.

New Heart English Bible

The king said to them, "Take with you the servants of your lord, and have Solomon my son ride on my own mule, and bring him down to Gihon.

The Emphasized Bible

Then said the king unto them - Take ye with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon the mule which pertaineth unto myself, - and bring him down unto Gihon;

Webster

The king also said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon my own mule, and bring him down to Gihon:

World English Bible

The king said to them, "Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon.

Youngs Literal Translation

And the king saith to them, 'Take with you the servants of your lord, and ye have caused Solomon my son to ride on mine own mule, and caused him to go down unto Gihon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

לקח 
Laqach 
Usage: 966

with you the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of your lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

to ride
רכב 
Rakab 
Usage: 78

פּרדּה 
Pirdah 
Usage: 3

and bring him down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

References

Context Readings

Solomon Confirmed King

32 Then said king David, "Call me Zadok the priest and Nathan the prophet and Benaiah the son of Jehoiada." And when they came before the king, 33 the king said unto them, "Take with you the servants of your lord, and set Solomon my son upon mine own mule and carry him down to Gihon. 34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there, to be king over Israel. And then blow ye with a trumpet and say, 'God save king Solomon.'

Cross References

2 Chronicles 32:30

And the said Hezekiah stopped the upper water springs of Gihon and brought them down to the West side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.

1 Kings 1:38

And Zadok the priest and Nathan the prophet and Benaiah the son of Jehoiada and the Cherethites and Pelethites went down, and set Solomon upon king David's mule and led him to Gihon.

2 Chronicles 33:14

After that, he built a wall without the city of David on the west side of Gihon in the brook and so forth to the fish gate and round about Ophel, and brought it up of a very great height, and put captains of war in all the strong cities of Judah.

Genesis 41:43

and set him upon the best chariot that he had, save one. And they cried before him "Abrech!" And that Pharaoh had made him ruler over all the land of Egypt.

Leviticus 19:19

"'Keep mine ordinances. Let none of thy cattle gender with a contrary kind, neither sow thy field with mingled seed, neither shalt thou put on any garment of linen and woollen.

2 Samuel 20:6-7

Wherefore the king said to Abishai, "Now shall Sheba the son of Bichri be worse to us than Absalom. Take thou therefore thy lord's servants and follow after him: lest he get him walled cities and escape us."

1 Kings 1:5

But Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, "I will be king." And he gat him a chariot and horsemen and fifty men to run before him.

1 Kings 1:44-45

And the king sent with him, Zadok the priest and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada and the Cherethites and the Pelethites; and they have set him upon the king's mule.

Esther 6:6-11

And when Haman came in, the king said unto him, "What shall be done unto the man, whom the king would fain bring unto worship?" But Haman thought in his heart, "Whom desireth the king to bring unto worship, more than me?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain