Parallel Verses

The Emphasized Bible

Moreover also, the servants of the king have been in, to bless our lord King David, saying - Thy God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne, - And the king bowed himself upon his bed.

New American Standard Bible

Moreover, the king’s servants came to bless our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon better than your name and his throne greater than your throne!’ And the king bowed himself on the bed.

King James Version

And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself upon the bed.

Holman Bible

“The king’s servants have also gone to congratulate our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon more well known than your name, and may He make his throne greater than your throne.’ Then the king bowed in worship on his bed.

International Standard Version

In addition to all of this, the king's servants have come along to congratulate our lord King David. They've been telling David "May your God make Solomon's reputation even more famous than yours, and may he make his throne greater than yours!' The king has himself bowed in worship on his own bed

A Conservative Version

And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, Thy God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself upon the bed.

American Standard Version

And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, Thy God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne: and the king bowed himself upon the bed.

Amplified

Moreover, the king’s servants came to bless (congratulate) our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon better (more famous) than your name and make his throne greater than your throne.’ And the king bowed himself [before God] upon the bed.

Bible in Basic English

And the king's servants came to our lord King David, blessing him and saying, May God make the name of Solomon better than your name, and the seat of his authority greater than your seat; and the king was bent low in worship on his bed.

Darby Translation

And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, Thy God make the name of Solomon more excellent than thy name, and make his throne greater than thy throne! And the king bowed himself on the bed.

Julia Smith Translation

And also the king's servants came to bless our lord king David, saying. Thy God will do good to the name of Solomon above thy name, and he will magnify his throne above thy throne. And the king will worship upon the bed.

King James 2000

And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne. And the king bowed himself upon the bed.

Lexham Expanded Bible

The servants of the king also came to congratulate our lord King David, saying, 'Your God has made the name of Solomon better than your name and his throne greater than your throne!' So the king worshiped on the bed.

Modern King James verseion

And also the king's servants came to bless our lord King David, saying, May God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne. And the king bowed himself upon the bed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And moreover, the king's servants went in to bless our lord king David saying, 'Thy God make the name of Solomon more favoured than thine, and his seat more glorious than thine.' And the king bowed himself upon the bed.

NET Bible

The king's servants have even come to congratulate our master King David, saying, 'May your God make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!' Then the king leaned on the bed

New Heart English Bible

Moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, 'May your God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne;' and the king bowed himself on the bed.

Webster

And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. And the king bowed himself upon the bed.

World English Bible

Moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, 'May your God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne;' and the king bowed himself on the bed.

Youngs Literal Translation

and also the servants of the king have come into bless our lord king David, saying, Thy God doth make the name of Solomon better than thy name, and his throne greater than thy throne; and the king boweth himself on the bed,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

עבד 
`ebed 
Usage: 800


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to bless
בּרך 
Barak 
Usage: 330

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

מלך 
melek 
Usage: 2521

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

make the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of Solomon
שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

יטב 
Yatab 
Usage: 115

שׁם 
Shem 
Usage: 865

and make
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Adonijah's Response To The Coronation Of Solomon

46 Moreover also, Solomon hath taken his seat upon the throne of the kingdom. 47 Moreover also, the servants of the king have been in, to bless our lord King David, saying - Thy God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne, - And the king bowed himself upon his bed. 48 Moreover also, thus and thus, hath said the king, - Blessed be Yahweh, God of Israel, who hath given, to-day, one to sit upon my throne, mine own eyes also beholding it.


Cross References

Genesis 47:31

Then he said: Come, swear to me! And he sware to him. Then did Israel how himself down on the head of the couch.

1 Kings 1:37

As Yahweh hath been with my lord the king, so, let him he with Solomon, - and make his throne greater than the throne of my lord, King David.

Exodus 12:32

also, your flocks and your herds, take ye, as ye spake and go your way, - so shall ye bless, even me.

2 Samuel 8:10

then Tou sent Hadoram his son unto King David, to ask after his welfare, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and had smitten him, for Hadadezer had had wars with Tou, - and, in his hand, were vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze.

2 Samuel 21:3

wherefore David said unto the Gibeonites - What shall I do for you, and wherewith shall I make propitiation, so that ye may bless the inheritance of Yahweh?

Ezra 6:10

that they may be offering sweet-smelling sacrifices unto the God of the heavens, - and be praying for the life of the king, and his sons.

Psalm 20:1-4

Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;

Luke 19:38

saying - Blessed is he that cometh -- The king! In the name of the Lord! In heaven, peace! And glory in the highest!

Hebrews 11:21

By faith, Jacob, when about to die, blessed each of the sons of Joseph; and bowed in worship on the top of his staff.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain