Parallel Verses

New American Standard Bible

The king has also said thus, ‘Blessed be the Lord, the God of Israel, who has granted one to sit on my throne today while my own eyes see it.’”

King James Version

And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.

Holman Bible

And the king went on to say this: ‘May the Lord God of Israel be praised! Today He has provided one to sit on my throne, and I am a witness.’”

International Standard Version

and said "Blessed be the LORD God of Israel, who has provided someone to sit on my throne today. I've seen it with my own eyes!'"

A Conservative Version

And also thus said the king, Blessed be LORD, the God of Israel, who has given one of my seed to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.

American Standard Version

And also thus said the king, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.

Amplified

The king has also said this: ‘Blessed be the Lord, the God of Israel, who has granted one [of my descendants] to sit on my throne today and allowed my eyes to see it.’”

Bible in Basic English

Then the king said, May the God of Israel be praised, who has given one of my seed to be king in my place this day and has let my eyes see it.

Darby Translation

And also thus said the king: Blessed be Jehovah, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.

Julia Smith Translation

And also thus will the king say, Blessed Jehovah the God of Israel who gave this day him sitting upon my throne, and mine eyes seeing.

King James 2000

And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.

Lexham Expanded Bible

What is more, the king said, 'May Yahweh the God of Israel be blessed, who has given this day one sitting on my throne, and my eyes are seeing [it]!'"

Modern King James verseion

And also the king said, Blessed is Jehovah, the God of Israel, who has given one to sit on my throne today, my eyes even seeing it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And last of all thus said the king, 'Blessed be the LORD God of Israel which hath made one to sit on my seat this day, even mine eyes seeing it.'"

NET Bible

and said this: 'The Lord God of Israel is worthy of praise because today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.'"

New Heart English Bible

Also thus said the king, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.'"

The Emphasized Bible

Moreover also, thus and thus, hath said the king, - Blessed be Yahweh, God of Israel, who hath given, to-day, one to sit upon my throne, mine own eyes also beholding it.

Webster

And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.

World English Bible

Also thus said the king, 'Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.'"

Youngs Literal Translation

and also thus hath the king said, Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath given to-day one sitting on my throne, and mine eyes seeing.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

be the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

one to sit
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

on my throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

יום 
Yowm 
Usage: 2293

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Adonijah's Response To The Coronation Of Solomon

47 And moreover, the king's slaves came to bless our lord King David, saying, God make the name of Solomon better than thy name and make his throne greater than thy throne. And the king worshipped upon the bed. 48 The king has also said thus, ‘Blessed be the Lord, the God of Israel, who has granted one to sit on my throne today while my own eyes see it.’” 49 And all the guests that were with Adonijah were afraid and rose up and went each one his way.

Cross References

1 Kings 3:6

And Solomon said, Thou hast shown unto thy slave David, my father, great mercy, according to the way he walked before thee in truth and in righteousness and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great mercy that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

Psalm 132:11-12

The LORD has sworn truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body I will set upon thy throne.

Genesis 14:20

and blessed be the most high God, who has delivered thine enemies into thy hand. And Abram gave him tithes of all.

2 Samuel 7:12

And when thy days are fulfilled and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.

2 Samuel 24:3

And Joab replied unto the king, Now the LORD thy God add unto the people one hundredfold to however many there are and that the eyes of my lord the king may see it, but why does my lord the king delight in this thing?

1 Chronicles 17:11-14

And it shall come to pass, when thy days are fulfilled to go to be with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.

1 Chronicles 17:17

And yet this was a small thing in thy eyes, O God, for thou hast also spoken of thy slave's house for a great while to come and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.

1 Chronicles 29:10

and blessed the LORD before all the congregation; and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

1 Chronicles 29:20

Then David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers and bowed down and worshipped before the LORD and the king.

Nehemiah 9:5

Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah said, Stand up and bless the LORD your God for ever and ever; and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

Psalm 34:1

Aleph I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.

Psalm 41:13

Blessed be the LORD God of Israel from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.

Psalm 72:17-19

His name shall endure for ever; before the sun his name shall be disseminated, and all Gentiles shall be blessed in him; they shall call him blessed.

Psalm 103:1-2

Bless the LORD, O my soul, and all that is within me, bless the name of his holiness.

Psalm 128:5-6

The LORD shall bless thee out of Zion, and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

Psalm 145:2

Beth Each day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.

Proverbs 17:6

Children's children are the crown of old men, and the honour of the children are their fathers.

Daniel 4:34

But at the end of the time I Nebuchadnezzar lifted up my eyes unto heaven, and my understanding was returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and glorified him that lives for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is through all ages:

Luke 1:46-47

Then Mary said, My soul magnifies the Lord,

Luke 1:68-69

Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and made redemption for his people

Ephesians 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly things in Christ;

1 Peter 1:3

Praised be the God and Father of our Lord Jesus, the Christ, who according to his great mercy has begotten us again unto a living hope by the resurrection of Jesus, the Christ, from the dead,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain