Parallel Verses

World English Bible

Also thus said the king, 'Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.'"

New American Standard Bible

The king has also said thus, ‘Blessed be the Lord, the God of Israel, who has granted one to sit on my throne today while my own eyes see it.’”

King James Version

And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.

Holman Bible

And the king went on to say this: ‘May the Lord God of Israel be praised! Today He has provided one to sit on my throne, and I am a witness.’”

International Standard Version

and said "Blessed be the LORD God of Israel, who has provided someone to sit on my throne today. I've seen it with my own eyes!'"

A Conservative Version

And also thus said the king, Blessed be LORD, the God of Israel, who has given one of my seed to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.

American Standard Version

And also thus said the king, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.

Amplified

The king has also said this: ‘Blessed be the Lord, the God of Israel, who has granted one [of my descendants] to sit on my throne today and allowed my eyes to see it.’”

Bible in Basic English

Then the king said, May the God of Israel be praised, who has given one of my seed to be king in my place this day and has let my eyes see it.

Darby Translation

And also thus said the king: Blessed be Jehovah, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.

Julia Smith Translation

And also thus will the king say, Blessed Jehovah the God of Israel who gave this day him sitting upon my throne, and mine eyes seeing.

King James 2000

And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.

Lexham Expanded Bible

What is more, the king said, 'May Yahweh the God of Israel be blessed, who has given this day one sitting on my throne, and my eyes are seeing [it]!'"

Modern King James verseion

And also the king said, Blessed is Jehovah, the God of Israel, who has given one to sit on my throne today, my eyes even seeing it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And last of all thus said the king, 'Blessed be the LORD God of Israel which hath made one to sit on my seat this day, even mine eyes seeing it.'"

NET Bible

and said this: 'The Lord God of Israel is worthy of praise because today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.'"

New Heart English Bible

Also thus said the king, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.'"

The Emphasized Bible

Moreover also, thus and thus, hath said the king, - Blessed be Yahweh, God of Israel, who hath given, to-day, one to sit upon my throne, mine own eyes also beholding it.

Webster

And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.

Youngs Literal Translation

and also thus hath the king said, Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath given to-day one sitting on my throne, and mine eyes seeing.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

be the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

one to sit
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

on my throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

יום 
Yowm 
Usage: 2293

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Adonijah's Response To The Coronation Of Solomon

47 Moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, 'May your God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne;' and the king bowed himself on the bed. 48 Also thus said the king, 'Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.'" 49 All the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and each man went his way.


Cross References

1 Kings 3:6

Solomon said, "You have shown to your servant David my father great loving kindness, according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you. You have kept for him this great loving kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is this day.

Psalm 132:11-12

Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.

Genesis 14:20

and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand." Abram gave him a tenth of all.

2 Samuel 7:12

When your days are fulfilled, and you shall sleep with your fathers, I will set up your seed after you, who shall proceed out of your bowels, and I will establish his kingdom.

2 Samuel 24:3

Joab said to the king, "Now may Yahweh your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king delight in this thing?"

1 Chronicles 17:11-14

It shall happen, when your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up your seed after you, who shall be of your sons; and I will establish his kingdom.

1 Chronicles 17:17

This was a small thing in your eyes, God; but you have spoken of your servant's house for a great while to come, and have respected me according to the estate of a man of high degree, Yahweh God.

1 Chronicles 29:10

Therefore David blessed Yahweh before all the assembly; and David said, "You are blessed, Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever.

1 Chronicles 29:20

David said to all the assembly, "Now bless Yahweh your God!" All the assembly blessed Yahweh, the God of their fathers, and bowed down their heads and prostrated themselves before Yahweh and the king.

Nehemiah 9:5

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, "Stand up and bless Yahweh your God from everlasting to everlasting! Bessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise!

Psalm 34:1

I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.

Psalm 41:13

Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen. BOOK II For the Chief Musician. A contemplation by the sons of Korah.

Psalm 72:17-19

His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.

Psalm 103:1-2

Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name!

Psalm 128:5-6

May Yahweh bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life.

Psalm 145:2

Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.

Proverbs 17:6

Children's children are the crown of old men; the glory of children are their parents.

Daniel 4:34

At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.

Luke 1:46-47

Mary said, "My soul magnifies the Lord.

Luke 1:68-69

"Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people;

Ephesians 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ;

1 Peter 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy became our father again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain