Parallel Verses

International Standard Version

But Hadad escaped to Egypt in the company of some of his father's Edomite servants, while Hadad was still a little child.

New American Standard Bible

that Hadad fled to Egypt, he and certain Edomites of his father’s servants with him, while Hadad was a young boy.

King James Version

That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.

Holman Bible

Hadad fled to Egypt, along with some Edomites from his father’s servants. At the time Hadad was a small boy.

A Conservative Version

that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.

American Standard Version

that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.

Amplified

that Hadad escaped to Egypt, he and some Edomites from his father’s servants with him, while Hadad was [still] a little boy.

Bible in Basic English

Hadad, being still a young boy, went in flight to Egypt, with certain Edomites, servants of his father;

Darby Translation

that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.

Julia Smith Translation

And Hahad will flee, he and the men, Edomites, his father's servants, with him to go to Egypt; and Hadad a small boy.

King James 2000

That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.

Lexham Expanded Bible

But Hadad himself had fled, and some Edomite men from the servants of his father with him, to go to Egypt, when Hadad [was] a young boy.

Modern King James verseion

it happened that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go to Egypt, Hadad being still a little child.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this Hadad fled, and certain other Edomites of his father's servants with him, to go to Egypt; Hadad being yet a little lad.

NET Bible

Hadad, who was only a small boy at the time, escaped with some of his father's Edomite servants and headed for Egypt.

New Heart English Bible

that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.

The Emphasized Bible

that Hadad fled, he and certain men of Edom of the servants of his father, with him, to go into Egypt, - Hadad being a little boy.

Webster

That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.

World English Bible

that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.

Youngs Literal Translation

and Hadad fleeth, he and certain Edomites, of the servants of his father, with him, to go in to Egypt, and Hadad is a little youth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדד 
'Adad 
Usage: 1

בּרח 
Barach 
Usage: 64

he and certain
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

אדמי 
'Edomiy 
Usage: 11

עבד 
`ebed 
Usage: 800

with him, to go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

הדד 
Hadad 
Usage: 12

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Solomon's Enemies

16 Joab had his entire army of Israel stay there for six months until he had eliminated every male in Edom. 17 But Hadad escaped to Egypt in the company of some of his father's Edomite servants, while Hadad was still a little child. 18 They left Midian, arrived in Paran, and left from Paran with some men and traveled on to Egypt, where Pharaoh, king of Egypt, gave him a house to live in, assigned a food allotment to him, and gave him some land.

Cross References

Exodus 2:1-10

A man of the family of Levi married the daughter of a descendant of Levi.

2 Samuel 4:4

Meanwhile, Saul's son Jonathan had a son whose feet were crippled. When he was five years old, news had arrived about Saul and Jonathan from Jezreel, and his nurse picked him up to flee, but in her hurry to leave, he happened to fall and became lame. His name was Mephibosheth.

2 Kings 11:2

But King Joram's daughter Jehosheba, who was Ahaziah's sister, rescued Ahaziah's son Joash from the group of the king's sons who were being executed and hid him and his nurse in her bedroom, concealing him from Athaliah so he was not put to death.

Matthew 2:13-14

After they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. "Get up, take the child and his mother, and flee to Egypt," he said. "Stay there until I tell you, because Herod intends to search for the child and kill him."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain