Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thus became he an adversary unto Israel, all the days of Solomon, this, is the mischief which Hadad did, - so then, he abhorred Israel, when he reigned over Syria.

New American Standard Bible

So he was an adversary to Israel all the days of Solomon, along with the evil that Hadad did; and he abhorred Israel and reigned over Aram.

King James Version

And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.

Holman Bible

Rezon was Israel’s enemy throughout Solomon’s reign, adding to the trouble Hadad had caused. He ruled over Aram, but he loathed Israel.

International Standard Version

He opposed Israel during Solomon's entire reign, in addition to all of the evil things that Hadad did. Rezon also hated Israel while he reigned over Aram.

A Conservative Version

And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad [did]. And he abhorred Israel, and reigned over Syria.

American Standard Version

And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad did : and he abhorred Israel, and reigned over Syria.

Amplified

So Rezon was an adversary to Israel all the days of Solomon, along with the evil that Hadad inflicted. Rezon hated Israel and reigned over Aram (Syria).

Bible in Basic English

He was a trouble to Israel all through the days of Solomon. And this is the damage Hadad did: he was cruel to Israel while he was ruler over Edom.

Darby Translation

And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad did; and he abhorred Israel, and reigned over Syria.

Julia Smith Translation

And he will be an adversary to Israel all the days of Solomon, and the evil which Hadad did: and he will abhor against Israel and he will reign over Aram.

King James 2000

And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.

Lexham Expanded Bible

He was an adversary for Israel all the days of Solomon, and [along with] the evil that Hadad [did], he detested Israel [while] he reigned over Aram.

Modern King James verseion

And he was a foe to Israel all the days of Solomon, besides the mischief which Hadad did. And he hated Israel and reigned over Syria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, with the evil that Hadad did, which abhorred Israel and reigned in Syria.

NET Bible

He was Israel's enemy throughout Solomon's reign and, like Hadad, caused trouble. He loathed Israel and ruled over Syria.

New Heart English Bible

He was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief of Hadad: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.

Webster

And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.

World English Bible

He was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad [did]: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.

Youngs Literal Translation

and he is an adversary to Israel all the days of Solomon, (besides the evil that Hadad did), and he cutteth off in Israel, and reigneth over Aram.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he was an adversary
שׂטן 
Satan 
Usage: 27

to Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of Solomon
שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

הדד 
Hadad 
Usage: 12

did and he abhorred
קוּץ 
Quwts 
Usage: 8

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and reigned
מלך 
Malak 
Usage: 350

References

Context Readings

Solomon's Enemies

24 and he gathered unto him men, and became captain of a band when David slew them of Zobah , - then went they to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus. 25 Thus became he an adversary unto Israel, all the days of Solomon, this, is the mischief which Hadad did, - so then, he abhorred Israel, when he reigned over Syria. 26 Jeroboam also, son of Nebat, an Ephrathite from Zeredah, whose, mother's name, was Zeruah, a widow woman, he being servant to Solomon, lifted up a hand against the king.



Cross References

Genesis 34:30

Then said Jacob unto Simeon and unto Levi - Ye have troubled me by making me odious among them that dwell in the land, among the Canaanites, and among the Perizzites, - I, having only men that may be counted, they will gather themselves, together against me and smite me, - and I shall be destroyed both I and my house.

Deuteronomy 23:7

Thou shalt not abhor an Edomite, for thy brother, he is, - thou shalt not abhor an Egyptian, for a sojourner, becamest thou in his land;

2 Samuel 16:21

And Ahithophel said unto Absolom, Go in unto thy father's concubines, whom he hath left to keep the house, - so shall all Israel hear that thou hast made thyself odious unto thy father, and the hands of all that are with thee, shall be strengthened.

1 Kings 5:4

but, now, Yahweh my God hath given me rest on every side, - there is neither adversary nor incident of evil.

2 Chronicles 15:2

So he went forth to meet Asa, and said unto him, Hear me, O Asa, and all Judah and Benjamin, - Yahweh, is with you, so long as ye are with him, and, if ye seek him, he will be found of you, but, if ye forsake him, he will forsake you.

Psalm 106:40

Then was kindled the anger of Yahweh with his people, and he abhorred his own inheritance.

Zechariah 11:8

And I sent off three shepherds, in one month, - for impatient was my soul with them, moreover also, their soul, felt a loathing against me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain