Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus I will afflict the
King James Version
And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
Holman Bible
I will humble David’s descendants, because of their unfaithfulness, but not forever.’”
International Standard Version
This is how I'm going to afflict David's descendants because of what they have done, though I won't do it continuously.'"
A Conservative Version
And for this I will afflict the seed of David, but not forever.
American Standard Version
And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
Amplified
And in this way I will afflict the descendants of David for this (their sin), but not forever.’”
Bible in Basic English
(So that I may send trouble for this on the seed of David, but not for ever.)
Darby Translation
And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
Julia Smith Translation
And I will humble the seed of David for this, but not all the days.
King James 2000
And I will for this afflict the descendants of David, but not forever.
Lexham Expanded Bible
I will punish the offspring of David on account of this; however, not always.'"
Modern King James verseion
And for this I will afflict the seed of David, but not forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And therewith will I vex the seed of David, but not forever.'"
NET Bible
I will humiliate David's descendants because of this, but not forever."
New Heart English Bible
I will for this afflict the seed of David, but not forever.'"
The Emphasized Bible
Thus will I humiliate the seed of David, because of this; yet not for ever.
Webster
And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
World English Bible
I will for this afflict the seed of David, but not forever.'"
Youngs Literal Translation
and I humble the seed of David for this; only, not all the days.'
Themes
Backsliders » Instances of » Solomon
Jeroboam » First king of israel after the revolt » Ahijah's prophecy concerning
Jeroboam » First king of israel after the revolt » Flees to egypt to escape from solomon
Interlinear
`anah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 11:39
Verse Info
Context Readings
Solomon's Enemies
38
If you obey me completely I will always be with you. You must live by my laws, and win my approval by doing what I command, as my servant David did. I will make you king of Israel and will make sure that your descendants rule after you, just as I have done for David.
39 Thus I will afflict the
Cross References
1 Kings 11:36
I will let Solomon's son keep one tribe. That way I will always have a descendant of my servant David ruling in Jerusalem, the city I have chosen as the place where I am worshiped.
1 Kings 12:16
When all Israel realized that the king would not respond to their request, the people in answer said to the king: What share do we have in David? What is our heritage in the son of Jesse? To your tents, O Israel; now see to your people, David. So Israel went away to their tents.
1 Kings 14:8
I took the kingdom away from David's descendants and gave it to you. You have not been like my servant David. He was completely loyal to me. He obeyed my commands, and did only what I approve of.
1 Kings 14:25-26
King Shishak of Egypt attacked Jerusalem in the fifth year of Rehoboam's reign.
Psalm 89:30-34
If his descendants abandon my law and do not live by my rules,
Psalm 89:38-45
But you have despised, rejected, and become angry with your anointed one.
Psalm 89:49-51
Where is the evidence of your mercy, Lord? You swore an oath to David on the basis of your faithfulness.
Isaiah 7:14
Therefore Jehovah will give you a sign: The virgin will be with child and will give birth to a son, and will call him Immanuel (God with us).
Isaiah 9:7
Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom. He will establish and uphold it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of Jehovah of Hosts will accomplish this.
Isaiah 11:1-10
There must go forth a twig out of the stump of Jesse. A branch (sprout) (shoot) (descendant) from his roots will bear fruit.
Jeremiah 23:5-6
The days are coming, declares Jehovah, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king and act wisely and do justice and righteousness in the land.
Lamentations 3:31-32
Jehovah does not give a man up for a very long time.
Luke 1:32-33
He will be great. He will be called the Son of the Most High. Jehovah God will give him the throne of his father David. (Isaiah 11:1-10)
Luke 2:4
Joseph came from the town of Nazareth in Galilee to Judea to be counted and taxed. He went to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David.
Luke 2:11
Christ (Messiah) the Lord, a Savior, is born this day in the city of David.