Parallel Verses

New American Standard Bible

Thus I will afflict the descendants of David for this, but not always.’”

King James Version

And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.

Holman Bible

I will humble David’s descendants, because of their unfaithfulness, but not forever.’”

International Standard Version

This is how I'm going to afflict David's descendants because of what they have done, though I won't do it continuously.'"

A Conservative Version

And for this I will afflict the seed of David, but not forever.

American Standard Version

And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.

Amplified

And in this way I will afflict the descendants of David for this (their sin), but not forever.’”

Bible in Basic English

(So that I may send trouble for this on the seed of David, but not for ever.)

Darby Translation

And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.

Julia Smith Translation

And I will humble the seed of David for this, but not all the days.

King James 2000

And I will for this afflict the descendants of David, but not forever.

Lexham Expanded Bible

I will punish the offspring of David on account of this; however, not always.'"

Modern King James verseion

And for this I will afflict the seed of David, but not forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therewith will I vex the seed of David, but not forever.'"

NET Bible

I will humiliate David's descendants because of this, but not forever."

New Heart English Bible

I will for this afflict the seed of David, but not forever.'"

The Emphasized Bible

Thus will I humiliate the seed of David, because of this; yet not for ever.

Webster

And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.

World English Bible

I will for this afflict the seed of David, but not forever.'"

Youngs Literal Translation

and I humble the seed of David for this; only, not all the days.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will for this afflict
ענה 
`anah 
Usage: 83

the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Context Readings

Solomon's Enemies

38 If you obey me completely I will always be with you. You must live by my laws, and win my approval by doing what I command, as my servant David did. I will make you king of Israel and will make sure that your descendants rule after you, just as I have done for David. 39 Thus I will afflict the descendants of David for this, but not always.’” 40 For this reason Solomon tried to kill Jeroboam. Jeroboam escaped to King Shishak of Egypt and stayed there until Solomon's death.

Cross References

1 Kings 11:36

I will let Solomon's son keep one tribe. That way I will always have a descendant of my servant David ruling in Jerusalem, the city I have chosen as the place where I am worshiped.

1 Kings 12:16

When all Israel realized that the king would not respond to their request, the people in answer said to the king: What share do we have in David? What is our heritage in the son of Jesse? To your tents, O Israel; now see to your people, David. So Israel went away to their tents.

1 Kings 14:8

I took the kingdom away from David's descendants and gave it to you. You have not been like my servant David. He was completely loyal to me. He obeyed my commands, and did only what I approve of.

1 Kings 14:25-26

King Shishak of Egypt attacked Jerusalem in the fifth year of Rehoboam's reign.

Psalm 89:30-34

If his descendants abandon my law and do not live by my rules,

Psalm 89:38-45

But you have despised, rejected, and become angry with your anointed one.

Psalm 89:49-51

Where is the evidence of your mercy, Lord? You swore an oath to David on the basis of your faithfulness.

Isaiah 7:14

Therefore Jehovah will give you a sign: The virgin will be with child and will give birth to a son, and will call him Immanuel (God with us).

Isaiah 9:7

Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom. He will establish and uphold it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of Jehovah of Hosts will accomplish this.

Isaiah 11:1-10

There must go forth a twig out of the stump of Jesse. A branch (sprout) (shoot) (descendant) from his roots will bear fruit.

Jeremiah 23:5-6

The days are coming, declares Jehovah, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king and act wisely and do justice and righteousness in the land.

Lamentations 3:31-32

Jehovah does not give a man up for a very long time.

Luke 1:32-33

He will be great. He will be called the Son of the Most High. Jehovah God will give him the throne of his father David. (Isaiah 11:1-10)

Luke 2:4

Joseph came from the town of Nazareth in Galilee to Judea to be counted and taxed. He went to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David.

Luke 2:11

Christ (Messiah) the Lord, a Savior, is born this day in the city of David.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain