Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now, where my father put a grievous yoke upon you, I will make it heavier. For where my father corrected you with scourges, I will chastise you with scorpions."

New American Standard Bible

Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’”

King James Version

And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Holman Bible

Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.’”

International Standard Version

Not only that, but since my father loaded you down heavily, I'm going to add to that burden. My father disciplined you with whips, but I'm going to discipline you with scorpions!'"

A Conservative Version

And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American Standard Version

And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Amplified

And now, whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’”

Bible in Basic English

If my father put a hard yoke on you, I will make it harder: my father gave you punishment with whips, but I will give you blows with snakes.

Darby Translation

and whereas my father laid a heavy yoke upon you, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Julia Smith Translation

And now my father loaded upon you a heavy yoke, and I will add upon your yoke: my father chastised you with whips and I will chastise you with scorpions.

King James 2000

And now whereas my father did lay upon you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father has chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Lexham Expanded Bible

So then, my father loaded a heavy yoke on all of you, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions!'"

Modern King James verseion

And now my father loaded you with a heavy yoke, and I will add to your yoke. My father has whipped you with whips, but I will chastise you with scorpions.

NET Bible

My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.'"

New Heart English Bible

Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'"

The Emphasized Bible

Now, therefore, whereas, my father, laid upon you a heavy yoke, I, will add to your yoke, - My father, did chastise you with whips, but, I, will chastise you with scorpions.

Webster

And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible

Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'"

Youngs Literal Translation

and now, my father laid on you a heavy yoke, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עמשׂ עמס 
`amac 
Usage: 9

you with a heavy
כּבד 
Kabed 
Usage: 40

עול על 
`ol 
Usage: 40

I will add
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

to your yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

you with whips
שׁוט 
Showt 
Usage: 11

but I will chastise
יסר 
Yacar 
Usage: 43

Context Readings

Rehoboam Seeks Counsel To Respond

10 And the young men that were brought up with him, answered him, saying, "This people that have said unto thee, 'Thy father made our yoke heavy, make thou it us lighter' - thus answer them: 'My little finger shall be weightier than my father's loins! 11 And now, where my father put a grievous yoke upon you, I will make it heavier. For where my father corrected you with scourges, I will chastise you with scorpions." 12 And when Jeroboam and all the people were come to Rehoboam the third day - as the king appointed them, saying, "Come to me again this day three days" -


Cross References

Exodus 1:13-14

And the Egyptians held the children of Israel in bondage without mercy,

Exodus 5:5-9

And Pharaoh said furthermore, "Behold, there is much people in the land, and ye make them play and let their work stand."

Exodus 5:18

Go therefore and work, for there shall no straw be given you, and yet see that ye deliver the whole tale of brick."

1 Samuel 8:18

And when ye cry out at that time upon your king which ye shall have chosen you, the LORD will not hear you at that day."

1 Kings 12:14

and spake to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke grievous, but I will make it grievouser. For where my father chastised you with whips, I will chastise you with scorpions."

2 Chronicles 16:10

Whereupon Asa was wroth with the seer and put him in the converting house, for he was displeased with him because of that. Moreover Asa oppressed certain of the people the same season.

Isaiah 58:6

Or is not this rather the fast that I have chosen? To loose wicked bonds, and to unbind bundles of oppression? And to let the bruised go free? And that ye should break all manner yokes?

Jeremiah 27:11

But the people that put their necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those I will let remain still in their own land, sayeth the LORD, and they shall occupy it, and dwell therein.'"

Jeremiah 28:13-14

"Go, and tell Hananiah these words, 'Thus sayeth the LORD: Thou hast broken the chain of wood, but instead of wood thou shalt make chains of iron.

Ezekiel 2:6

"Therefore, thou son of man, fear them not; neither be afraid of their words: for they shall rebel against thee, and despise thee. Yea, thou shalt dwell among scorpions. But fear not their words, be not abashed at their looks: for it is a froward household.

Revelation 9:3-10

And there came out of the smoke locusts upon the earth: And unto them was given power as the scorpions of the earth have power.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain