Parallel Verses

World English Bible

The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

New American Standard Bible

The king answered the people harshly, for he forsook the advice of the elders which they had given him,

King James Version

And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

Holman Bible

Then the king answered the people harshly. He rejected the advice the elders had given him

International Standard Version

But the king gave the people a harsh response, because he was ignoring the counsel that his elders had given him.

A Conservative Version

And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

American Standard Version

And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

Amplified

The king answered the people harshly and ignored the advice which the elders had given him,

Bible in Basic English

And the king gave them a rough answer, giving no attention to the suggestion of the old men;

Darby Translation

And the king answered the people roughly, and forsook the advice of the old men which they had given him;

Julia Smith Translation

And the king will answer the people hard, and he will forsake the counsel of the old men which they counseled him;

King James 2000

And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

Lexham Expanded Bible

Then the king answered all the people harshly, [as] he had rejected the advice of the old men that they had offered.

Modern King James verseion

And the king answered the people roughly, and left the old men's advice which they advised him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the king answered the people churlishly and left the advice that old men gave him:

NET Bible

The king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older men

New Heart English Bible

The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

The Emphasized Bible

And the king answered the people, harshly, - and declined the counsel of the elders wherewith they had counselled him;

Webster

And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

Youngs Literal Translation

And the king answereth the people sharply, and forsaketh the counsel of the elders which they counselled him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ענה 
`anah 
Usage: 329

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

קשׁה 
Qasheh 
Usage: 36

the old men's
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Morish

Watsons

Context Readings

Rehoboam Responds Unwisely With Disastrous Results

12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king asked, saying, "Come to me again the third day." 13 The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him, 14 and spoke to them according to the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."

Cross References

Genesis 16:6

But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.

Genesis 42:7

Joseph saw his brothers, and he recognized them, but acted like a stranger to them, and spoke roughly with them. He said to them, "Where did you come from?" They said, "From the land of Canaan to buy food."

Genesis 42:30

"The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country.

Exodus 5:2

Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."

Exodus 10:28

Pharaoh said to him, "Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!"

Judges 12:1-6

The men of Ephraim were gathered together, and passed northward; and they said to Jephthah, "Why did you pass over to fight against the children of Ammon, and didn't call us to go with you? We will burn your house around you with fire!"

1 Samuel 20:10

Then David said to Jonathan, "Who shall tell me if perchance your father answers you roughly?"

1 Samuel 20:30-31

Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse rebellious woman, don't I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother's nakedness?

1 Samuel 25:10-11

Nabal answered David's servants, and said, "Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants who break away from their masters these days.

2 Samuel 19:43

The men of Israel answered the men of Judah, and said, "We have ten parts in the king, and we have also more claim to David than you. Why then did you despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king?" The words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

1 Kings 20:6-11

but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away."'"

Proverbs 10:11

The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.

Proverbs 10:32

The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.

Proverbs 13:20

One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.

Proverbs 15:1

A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.

Proverbs 18:23

The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.

Ecclesiastes 10:12

The words of a wise man's mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.

James 3:17

But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain