Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king answered and said unto the man of God, "Oh pray unto the LORD thy God and make intercession for me, that my hand may be restored me again." And the man of God besought the LORD, and his hand came to him again as well as before.

New American Standard Bible

The king said to the man of God, “Please entreat the Lord your God, and pray for me, that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated the Lord, and the king’s hand was restored to him, and it became as it was before.

King James Version

And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

Holman Bible

Then the king responded to the man of God, “Plead for the favor of the Lord your God and pray for me so that my hand may be restored to me.” So the man of God pleaded for the favor of the Lord, and the king’s hand was restored to him and became as it had been at first.

International Standard Version

"Please!" the king begged the man of God, "Ask the LORD your God and pray for me that my hand may be restored for me!" So the man of God asked the LORD, and the king's hand was immediately and fully restored, just like it had been before.

A Conservative Version

And the king answered and said to the man of God, Entreat now the favor of LORD thy God, and pray for me that my hand may be restored to me again. And the man of God entreated LORD, and the king's hand was restored to him again, an

American Standard Version

And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the favor of Jehovah thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God entreated Jehovah, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

Amplified

The king answered and said to the man of God, “Please entreat [the favor of] the Lord your God and pray for me, that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated the Lord, and the king’s hand was restored to him and became as it was before.

Bible in Basic English

Then the king made answer and said to the man of God, Make a prayer now for the grace of the Lord your God, and for me, that my hand may be made well. And in answer to the prayer of the man of God, the king's hand was made well again, as it was before.

Darby Translation

And the king answered and said to the man of God, Intreat now Jehovah thy God, and pray for me, that my hand may be restored to me again. And the man of God intreated Jehovah, and the king's hand was restored to him again, and became as before.

Julia Smith Translation

And the king will answer and say to the man of God, Supplicate the face of Jehovah thy God, and pray for me, and my hand shall be turned back to me And the man of God will supplicate the face of Jehovah, and the king's hand will turn back to him and be as in the beginning.

King James 2000

And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

Lexham Expanded Bible

Then the king responded and said to the man of God, "Please entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me that my hand may return to me." So the man of God entreated the face of Yahweh, and the hand of the king returned to him, as it was in the beginning.

Modern King James verseion

And the king answered and said to the man of God, Seek now the face of Jehovah your God, and pray for me, and my hand may be given back to me again. And the man of God prayed to Jehovah, and the king's hand was given back to him again, and became as at the beginning.

NET Bible

The king pled with the prophet, "Seek the favor of the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restored." So the prophet sought the Lord's favor and the king's hand was restored to its former condition.

New Heart English Bible

The king answered the man of God, "Now entreat the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored me again." The man of God entreated the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

The Emphasized Bible

Then responded the king and said unto the man of God - Appease, I pray thee, the face of Yahweh thy God, and pray for me, that my hand may be restored unto me. So the man of God appeased the face of Yahweh, and the hand of the king was restored unto him, and became as aforetime.

Webster

And the king answered and said to the man of God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored to me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored to him again, and became as it was before.

World English Bible

The king answered the man of God, "Now entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored me again." The man of God entreated Yahweh, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

Youngs Literal Translation

And the king answereth and saith unto the man of God, 'Appease, I pray thee, the face of Jehovah thy God, and pray for me, and my hand doth come back unto me;' and the man of God appeaseth the face of Jehovah, and the hand of the king cometh back unto him, and it is as at the beginning.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

unto the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

now the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and pray
פּלל 
Palal 
Usage: 84

for me, that my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

the Lord

Usage: 0

and the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

יד 
Yad 
Usage: 1612

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

A Man Of God Proclaims Judgment Against The False Altar

5 and the altar clave and the ashes ran out of the altar according to the token which the man of God had given at the commandment of the LORD. 6 And the king answered and said unto the man of God, "Oh pray unto the LORD thy God and make intercession for me, that my hand may be restored me again." And the man of God besought the LORD, and his hand came to him again as well as before. 7 Then said the king unto the man of God, "Come home with me and refresh thyself, and I will give thee a reward."

Cross References

Exodus 8:8

Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Pray ye unto the LORD that he may take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go, that they may sacrifice unto the LORD."

Exodus 9:28

Pray ye unto the LORD, that the thunder of God and hail may cease, and I will let you go, and ye shall tarry no longer."

Exodus 10:17

Forgive me yet my sin only this once, and pray unto the LORD your God that he may take away from me this death only."

Acts 8:24

Then answered Simon, and said, "Pray ye to the Lord for me that none of these things which ye have spoken fall on me."

Luke 6:27-28

"But I say unto you which hear: Love your enemies. Do good to them which hate you.

Exodus 8:28

And Pharaoh said, "I will let you go, that ye may sacrifice unto the LORD your God in the wilderness: only go not far away, and see that ye pray for me."

Numbers 21:7

And the people came to Moses, and said, "We have sinned, for we have spoken against the LORD and against thee: make intercession to the LORD, that he take away the serpents from us." And Moses made intercession for the people.

Exodus 8:12-13

And Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried unto the LORD upon the appointment of frogs which he had made unto Pharaoh.

Exodus 12:32

And take your sheep and your oxen with you as ye have said, and depart and bless me also."

Numbers 12:13

And Moses cried unto the LORD saying, "Oh God, heal her."

1 Samuel 12:19

Then said all the people unto Samuel, "Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have sinned in asking us a king, beside all the sins that ever we did."

1 Samuel 12:23

Moreover, God forbid that I should sin against the LORD in leaving praying for you and to show you the good and right way.

Jeremiah 37:3

Nevertheless Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the Priest to the Prophet Jeremiah, saying, "O pray thou unto the LORD our God for us."

Jeremiah 42:2-4

and said unto Jeremiah the prophet, "O hear our petition, that thou mayest pray for us unto the LORD thy God, and for the remnant, whereof there be very few left of many, as thou seest us:

Matthew 5:44

But I say unto you, Love your enemies. Bless them that curse you. Do good to them that hate you. Pray for them which do you wrong and persecute you;

Luke 23:34

Then said Jesus, "Father forgive them, for they know not what they do." And they parted his raiment, and cast lots.

Acts 7:60

And he kneeled down and cried with a loud voice, "Lord, lay not this sin to their charge. For they know not what they do." And when he had thus spoken he fell asleep.

Romans 12:14

Bless them which persecute you: bless, but curse not.

Romans 12:21

Be not overcome of evil: But overcome evil with goodness.

James 5:16-18

Knowledge your faults one to another: and pray one for another, that ye may be healed. The prayer of a righteous man availeth much, if it be fervent.

Revelation 3:9

Behold, I make them of the congregation of Satan - which call themselves Jews and are not, but do lie -Behold, I will make them that they shall come and worship before thy feet: and shall know that I love thee.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain