Parallel Verses

New American Standard Bible

It shall be that you will drink of the brook, and I have commanded the ravens to provide for you there.”

King James Version

And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.

Holman Bible

You are to drink from the wadi. I have commanded the ravens to provide for you there.”

International Standard Version

You will be able to drink from that brook, and I've commanded some crows to sustain you there."

A Conservative Version

And it shall be, that thou shall drink of the brook, and I have commanded the ravens to feed thee there.

American Standard Version

And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.

Amplified

You shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to sustain you there [with food].”

Bible in Basic English

The water of the stream will be your drink, and by my orders the ravens will give you food there.

Darby Translation

And it shall be, that thou shalt drink of the torrent; and I have commanded the ravens to feed thee there.

Julia Smith Translation

And being thou shalt drink from the torrent; and I commanded the ravens to nourish thee there.

King James 2000

And it shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.

Lexham Expanded Bible

It shall be that you shall drink from the wadi, and I have commanded the crows to sustain you there."

Modern King James verseion

And it shall be, you shall drink of the brook. And I have commanded the ravens to feed you there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Drink of the river for I have commanded the ravens to feed thee there."

NET Bible

Drink from the stream; I have already told the ravens to bring you food there."

New Heart English Bible

And it shall be that you will drink from the wadi. I have commanded the ravens to feed you there."

The Emphasized Bible

and it shall be that, of the torrent, shalt thou drink, - and, the ravens, have I commanded to sustain thee, there.

Webster

And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.

World English Bible

It shall be, that you shall drink of the brook. I have commanded the ravens to feed you there."

Youngs Literal Translation

and it hath been, from the brook thou dost drink, and the ravens I have commanded to sustain thee there.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be, that thou shalt drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

of the brook
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

and I have commanded
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

the ravens
עורב ערב 
`oreb 
Usage: 10

to feed
כּוּל 
Kuwl 
Usage: 38

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Prophet Elijah Arises

3 Go east from here and hide by the Cherith Brook, east of Jordan. 4 It shall be that you will drink of the brook, and I have commanded the ravens to provide for you there.” 5 So he did as Jehovah said, living by the Cherith Brook, east of Jordan.

Cross References

1 Kings 17:9

Go now to Zarephath, in Zidon, and live there. I have given orders to a widow woman there to see that you have food.

Numbers 20:8

Take your staff and you and your brother Aaron gather the congregation. Right before their eyes, tell the rock to give up its water. In this way you will give the congregation water from the rock for them and their animals to drink.

1 Kings 19:5-8

Stretching himself on the earth, he went to sleep under the broom-plant. An angel touched him and said: Get up and eat some food.

Job 34:29

If God decided to do nothing at all, no one could criticize him. If he hid his face (refused to assist), we would be helpless.

Job 38:8-13

Who shut up the sea behind doors when it burst forth from the womb?

Job 38:41

Who provides food for the raven when its young cry out to God and wander about for lack of food?

Psalm 33:8-9

Let all the earth reverence Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

Psalm 147:9

He is the one who gives food to animals and to young ravens when they call out.

Amos 9:3-4

Though they hide on top of Mount Carmel I will search and find them and take them from there. Though they hide from my sight on the bottom of the sea I will command the serpent to bite them.

Matthew 4:4

In reply Jesus answered: It is written; man shall not live on bread alone, but on all (everything) (every word) (every utterance) (every declaration) that proceeds from the mouth of Jehovah. (Deuteronomy 8:3)

Matthew 4:11

Then the Devil left Jesus, and the angels came and served him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain