Parallel Verses
New American Standard Bible
He said, “I have not troubled Israel, but you and your father’s house have, because
King James Version
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
Holman Bible
He replied, “I have not destroyed Israel, but you and your father’s house have, because you have abandoned the Lord’s commands
International Standard Version
But Elijah replied, "I'm no destroyer of Israel. But you and your ancestor's household have been doing that, because you have abandoned the LORD's commandments and have followed the Baals.
A Conservative Version
And he answered, I have not troubled Israel, but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of LORD, and thou have followed the Baalim.
American Standard Version
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baalim.
Amplified
Elijah said, “I have not brought disaster on Israel, but you and your father’s household have, by abandoning (rejecting) the commandments of the Lord and by following the Baals.
Bible in Basic English
Then he said in answer, I have not been troubling Israel, but you and your family; because, turning away from the orders of the Lord, you have gone after the Baals.
Darby Translation
And he said, I have not troubled Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baals.
Julia Smith Translation
And he will say, I troubled not Israel? but thou and thy father's house in your forsaking the commands of Jehovah, and thou wilt go after the Baals.
King James 2000
And he answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed Baalim.
Lexham Expanded Bible
He said, "I did not throw Israel into confusion; rather you and the house of your father [have] by forsaking the commands of Yahweh when you went after the Baals!
Modern King James verseion
And he answered, I have not troubled Israel, but you and your father's house have, in that you have forsaken the commandments of Jehovah, and you have followed the Baals.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "It is not I that trouble Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and hast followed Baal.
NET Bible
Elijah replied, "I have not brought disaster on Israel. But you and your father's dynasty have, by abandoning the Lord's commandments and following the Baals.
New Heart English Bible
He answered, "I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed the Baals.
The Emphasized Bible
And he said - I have not troubled Israel, but, thou and the house of thy father, - in that ye have forsaken the commandments of Yahweh, and followed Baal.
Webster
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
World English Bible
He answered, "I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baals.
Youngs Literal Translation
And he saith, 'I have not troubled Israel, but thou and the house of thy father, in your forsaking the commands of Jehovah, and thou goest after the Baalim;
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against elijah by ahab
Ahab » King of israel » Idolatry of
Ahab » King of israel » Reproved by elijah; assembles the prophets of baal
Baal » An idol of the phoenicians, God of the sun » Under ahab
holy Boldness » Exemplified » Elijah
Christian ministers » Expostulate with rulers » Elijah with ahab
Elijah » Three times fed with divine supplies » A fearless reformer
Elijah » Meets ahab and directs him to assemble the prophets of baal
Forsaking God » Exemplified » Ahab
Kings » Who reigned over israel » Ahab
Prophets » Were sent to » Denounce the wickedness of kings
Rebuke » Appointed by God corrupt » Nathan rebukes david
Reproof » Faithfulness in » Elijah, of ahab
Revivals » Instances of » Elijah
Sin » For punishments, ancient modes of reacts » Nathan rebukes david
Topics
Interlinear
'ab
Bayith
`azab
References
Morish
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 18:18
Prayers for 1 Kings 18:18
Verse Info
Context Readings
Elijah And The Prophets Of Baal On Mount Carmel
17
Ahab saw Elijah. He said: Is it you, Israel's troublemaker?
18 He said, “I have not troubled Israel, but you and your father’s house have, because
Phrases
Cross References
2 Chronicles 15:2
Azariah went to Asa and said: Listen to me Asa and all you men from Judah and Benjamin. Jehovah is with you when you are with him. If you will dedicate your lives to serve him, he will accept you. But if you abandon him, he will abandon you.
1 Kings 9:9
The answer will be: 'Because they turned away from Jehovah their God. The one who took their fathers out of the land of Egypt. They took for themselves other gods and gave them worship and became their servants: that is why Jehovah has sent this evil on them.'
1 Kings 16:31
It was as if he copied the evil ways of Jeroboam, the son of Nebat. He took as his wife Jezebel, daughter of Ethbaal, king of Zidon, and became a servant and worshipper of Baal.
1 Kings 21:25
No one else devoted himself so completely to doing wrong in Jehovah's sight as Ahab all at the urging of his wife Jezebel.
Proverbs 11:19
Righteousness leads to life and he that pursues evil participates in his own death.
Proverbs 13:21
Adversity pursues sinners. The righteous will be repaid with goodness.
Isaiah 3:11
How horrible it will be for the wicked! Disaster will strike them. What they have done to others will be done to them.
Jeremiah 2:13
My people have done two things wrong: (l) They have abandoned me, the fountain (source) of living waters. They have dug their own cisterns, broken cisterns that cannot hold water. (Revelation 4:11)
Jeremiah 2:19
Your own wickedness will correct you. Your apostasies (unfaithful ways) will punish you! You should know and see how evil and bitter it is for you when you abandon Jehovah your God! You do not respect (reverence) me, says the Sovereign Lord Jehovah of Hosts.
Ezekiel 3:8
Yet, I will make you as stubborn and as hardheaded as they are.
Matthew 14:4
For John had said to him: It is not lawful for you to have her.
Acts 24:13
Neither can they prove the things for which they now accuse me.
Acts 24:20
Or let the men here say what wrong they found in me while I stood before the Sanhedrin.
Revelation 2:8-9
To the angel of the congregation in Smyrna write: This is the message from the one who is the 'First and the Last', who died and came to life again.