Parallel Verses

New American Standard Bible

He said, “I have not troubled Israel, but you and your father’s house have, because you have forsaken the commandments of the Lord and you have followed the Baals.

King James Version

And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.

Holman Bible

He replied, “I have not destroyed Israel, but you and your father’s house have, because you have abandoned the Lord’s commands and followed the Baals.

International Standard Version

But Elijah replied, "I'm no destroyer of Israel. But you and your ancestor's household have been doing that, because you have abandoned the LORD's commandments and have followed the Baals.

A Conservative Version

And he answered, I have not troubled Israel, but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of LORD, and thou have followed the Baalim.

American Standard Version

And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baalim.

Amplified

Elijah said, “I have not brought disaster on Israel, but you and your father’s household have, by abandoning (rejecting) the commandments of the Lord and by following the Baals.

Bible in Basic English

Then he said in answer, I have not been troubling Israel, but you and your family; because, turning away from the orders of the Lord, you have gone after the Baals.

Darby Translation

And he said, I have not troubled Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baals.

Julia Smith Translation

And he will say, I troubled not Israel? but thou and thy father's house in your forsaking the commands of Jehovah, and thou wilt go after the Baals.

King James 2000

And he answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed Baalim.

Lexham Expanded Bible

He said, "I did not throw Israel into confusion; rather you and the house of your father [have] by forsaking the commands of Yahweh when you went after the Baals!

Modern King James verseion

And he answered, I have not troubled Israel, but you and your father's house have, in that you have forsaken the commandments of Jehovah, and you have followed the Baals.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "It is not I that trouble Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and hast followed Baal.

NET Bible

Elijah replied, "I have not brought disaster on Israel. But you and your father's dynasty have, by abandoning the Lord's commandments and following the Baals.

New Heart English Bible

He answered, "I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed the Baals.

The Emphasized Bible

And he said - I have not troubled Israel, but, thou and the house of thy father, - in that ye have forsaken the commandments of Yahweh, and followed Baal.

Webster

And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.

World English Bible

He answered, "I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baals.

Youngs Literal Translation

And he saith, 'I have not troubled Israel, but thou and the house of thy father, in your forsaking the commands of Jehovah, and thou goest after the Baalim;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he answered

Usage: 0

I have not troubled
עכר 
`akar 
Usage: 14

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

but thou, and thy father's
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

of the Lord

Usage: 0

and thou hast followed
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Morish

Prayers for 1 Kings 18:18

Context Readings

Elijah And The Prophets Of Baal On Mount Carmel

17 Ahab saw Elijah. He said: Is it you, Israel's troublemaker? 18 He said, “I have not troubled Israel, but you and your father’s house have, because you have forsaken the commandments of the Lord and you have followed the Baals. 19 Now gather all Israel together before me at Mount Carmel. Also gather the four hundred and fifty prophets of Baal who get their food at Jezebel's table.



Cross References

2 Chronicles 15:2

Azariah went to Asa and said: Listen to me Asa and all you men from Judah and Benjamin. Jehovah is with you when you are with him. If you will dedicate your lives to serve him, he will accept you. But if you abandon him, he will abandon you.

1 Kings 9:9

The answer will be: 'Because they turned away from Jehovah their God. The one who took their fathers out of the land of Egypt. They took for themselves other gods and gave them worship and became their servants: that is why Jehovah has sent this evil on them.'

1 Kings 16:31

It was as if he copied the evil ways of Jeroboam, the son of Nebat. He took as his wife Jezebel, daughter of Ethbaal, king of Zidon, and became a servant and worshipper of Baal.

1 Kings 21:25

No one else devoted himself so completely to doing wrong in Jehovah's sight as Ahab all at the urging of his wife Jezebel.

Proverbs 11:19

Righteousness leads to life and he that pursues evil participates in his own death.

Proverbs 13:21

Adversity pursues sinners. The righteous will be repaid with goodness.

Isaiah 3:11

How horrible it will be for the wicked! Disaster will strike them. What they have done to others will be done to them.

Jeremiah 2:13

My people have done two things wrong: (l) They have abandoned me, the fountain (source) of living waters. They have dug their own cisterns, broken cisterns that cannot hold water. (Revelation 4:11)

Jeremiah 2:19

Your own wickedness will correct you. Your apostasies (unfaithful ways) will punish you! You should know and see how evil and bitter it is for you when you abandon Jehovah your God! You do not respect (reverence) me, says the Sovereign Lord Jehovah of Hosts.

Ezekiel 3:8

Yet, I will make you as stubborn and as hardheaded as they are.

Matthew 14:4

For John had said to him: It is not lawful for you to have her.

Acts 24:13

Neither can they prove the things for which they now accuse me.

Acts 24:20

Or let the men here say what wrong they found in me while I stood before the Sanhedrin.

Revelation 2:8-9

To the angel of the congregation in Smyrna write: This is the message from the one who is the 'First and the Last', who died and came to life again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain