Parallel Verses

NET Bible

Elijah said to them: "I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal.

New American Standard Bible

Then Elijah said to the people, “I alone am left a prophet of the Lord, but Baal’s prophets are 450 men.

King James Version

Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Holman Bible

Then Elijah said to the people, “I am the only remaining prophet of the Lord, but Baal’s prophets are 450 men.

International Standard Version

So Elijah told the people, "I'm the only one left over as a prophet of the LORD, am I? But Baal's prophets number 450 men?

A Conservative Version

Then Elijah said to the people, I, even I only, am left a prophet of LORD, but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

American Standard Version

Then said Elijah unto the people, I, even I only, am left a prophet of Jehovah; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Amplified

Then Elijah said to the people, “I alone remain a prophet of the Lord, while Baal’s prophets are 450 men.

Bible in Basic English

Then Elijah said to the people, I, even I, am the only living prophet of the Lord; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Darby Translation

And Elijah said to the people, I, only I, remain a prophet of Jehovah; and Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Julia Smith Translation

And Elijah will say to the people, I was left alone a prophet to Jehovah; and the prophets of Baal four hundred and fifty men.

King James 2000

Then said Eliajah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Lexham Expanded Bible

Then Elijah said to the people, "I alone [am] left a prophet of Yahweh, but the prophets of Baal [are] four hundred and fifty men.

Modern King James verseion

And Elijah said to the people, I, I alone, remain a prophet of Jehovah. But Baal's prophets are four hundred and fifty men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Elijah unto the people, "I only remain of the LORD's Prophets, and Baal's Prophets are four hundredth and fifty.

New Heart English Bible

Then Elijah said to the people, "I, even I only, am left a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred fifty men.

The Emphasized Bible

Then said Elijah unto the people - I, am left, Yahweh's, only, prophet, - but, the prophets of Baal, are four hundred and fifty men.

Webster

Then said Elijah to the people, I even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophet's are four hundred and fifty men.

World English Bible

Then Elijah said to the people, "I, even I only, am left a prophet of Yahweh; but Baal's prophets are four hundred fifty men.

Youngs Literal Translation

And Elijah saith unto the people, 'I -- I have been left a prophet of Jehovah -- by myself; and the prophets of Baal are four hundred and fifty men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

unto the people
עם 
`am 
Usage: 1867

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

of the Lord

Usage: 0

but Baal's
בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and fifty
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

References

Easton

Fausets

Context Readings

Elijah And The Prophets Of Baal On Mount Carmel

21 Elijah approached all the people and said, "How long are you going to be paralyzed by indecision? If the Lord is the true God, then follow him, but if Baal is, follow him!" But the people did not say a word. 22 Elijah said to them: "I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal. 23 Let them bring us two bulls. Let them choose one of the bulls for themselves, cut it up into pieces, and place it on the wood. But they must not set it on fire. I will do the same to the other bull and place it on the wood. But I will not set it on fire.

Cross References

1 Kings 19:10

He answered, "I have been absolutely loyal to the Lord, the sovereign God, even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life."

1 Kings 19:14

He answered, "I have been absolutely loyal to the Lord, the sovereign God, even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life."

1 Kings 18:19-20

Now send out messengers and assemble all Israel before me at Mount Carmel, as well as the 450 prophets of Baal and 400 prophets of Asherah whom Jezebel supports.

1 Kings 20:13

Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, "This is what the Lord says, 'Do you see this huge army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.'"

1 Kings 20:32

So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, "Your servant Ben Hadad says, 'Please let me live!'" Ahab replied, "Is he still alive? He is my brother."

1 Kings 20:35

One of the members of the prophetic guild, speaking with divine authority, ordered his companion, "Wound me!" But the man refused to wound him.

1 Kings 20:38

The prophet then went and stood by the road, waiting for the king. He also disguised himself by putting a bandage down over his eyes.

1 Kings 22:6-8

So the king of Israel assembled about four hundred prophets and asked them, "Should I attack Ramoth Gilead or not?" They said, "Attack! The sovereign one will hand it over to the king."

Matthew 7:13-15

"Enter through the narrow gate, because the gate is wide and the way is spacious that leads to destruction, and there are many who enter through it.

Romans 11:3

"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!"

2 Timothy 4:3-4

For there will be a time when people will not tolerate sound teaching. Instead, following their own desires, they will accumulate teachers for themselves, because they have an insatiable curiosity to hear new things.

2 Peter 2:1-3

But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. These false teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain