Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, after the earthquake, a, fire, Not, in the fire, was, Yahweh, - And, after the fire, the voice of a gentle whisper.

New American Standard Bible

After the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire a sound of a gentle blowing.

King James Version

And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Holman Bible

After the earthquake there was a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire there was a voice, a soft whisper.

International Standard Version

After the earthquake there came fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire, there was the sound of a gentle whisper.

A Conservative Version

And after the earthquake a fire, but LORD was not in the fire. And after the fire a still small voice.

American Standard Version

and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Amplified

After the earthquake, [there was] a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire, [there was] the sound of a gentle blowing.

Bible in Basic English

And after the earth-shock a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire, the sound of a soft breath.

Darby Translation

And after the earthquake, a fire: Jehovah was not in the fire. And after the fire, a soft gentle voice.

Julia Smith Translation

And after the shaking, a fire; Jehovah not in the fire: and after the fire, a voice of light stillness.

King James 2000

And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Lexham Expanded Bible

After the earthquake [was] a fire, [but] Yahweh was not in the fire. After the fire [there was] the sound of a gentle whisper.

Modern King James verseion

And after the earthquake was a fire, but Jehovah was not in the fire. And after the fire was a still, small voice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after the earthquake, came fire. But the LORD was not in the fire. And after the fire, came a small still voice.

NET Bible

After the earthquake, there was a fire, but the Lord was not in the fire. After the fire, there was a soft whisper.

New Heart English Bible

After the earthquake a fire passed; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Webster

And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

World English Bible

After the earthquake a fire passed; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Youngs Literal Translation

and after the shaking a fire: -- not in the fire is Jehovah; and after the fire a voice still small;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 488

a fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

but the Lord

Usage: 0

was not in the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and after
אחר 
'achar 
Usage: 488

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

a still
דּממה 
D@mamah 
Usage: 3

דּק 
Daq 
Usage: 14

Devotionals

Devotionals about 1 Kings 19:12

Devotionals containing 1 Kings 19:12

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Images 1 Kings 19:12

Prayers for 1 Kings 19:12

Context Readings

Elijah Encounters Yahweh At Horeb

11 And he said - Go forth to-morrow, and stand in the mountain, before Yahweh. And lo! Yahweh, passing by, and a great and strong wind - rending the mountains, and breaking in pieces the crags, before Yahweh, Not, in the wind, was, Yahweh, - And, after the wind, an, earthquake, Not, in the earthquake, was, Yahweh; 12 And, after the earthquake, a, fire, Not, in the fire, was, Yahweh, - And, after the fire, the voice of a gentle whisper. 13 And it came to pass, when Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle, and went forth, and stood at the entrance of the cave, - and lo! unto him, a voice; and it said - What doest thou here, Elijah?

Cross References

Job 4:16

It stood still, but I could not distinguish its appearance, I looked, but there was no form before mine eyes, - A whispering voice, I heard: - -

Zechariah 4:6

Then responded he, and spake unto me, saying, This, is the word of Yahweh, unto Zerubbabel, saying, - Not by wealth, nor by strength, but by my spirit, saith Yahweh of hosts.

Genesis 15:17

So it came to pass when, the sun, had gone in, and Ira thick darkness, had come on, that lo there was a smoking hearth and torch of fire, which passed through between these pieces.

Exodus 3:2

Then appeared the messenger of Yahweh unto him, in a flame of fire from the midst of the thorn-bush, - so he looked and lo! the thorn-bush burning with fire and yet the thorn-bush, was not consumed.

Exodus 34:6

So Yahweh passed before him, and proclaimed, - Yahweh, Yahweh, A God of compassion and favour, - Slow to anger and abundant in lovingkindness and faithfulness:

Deuteronomy 4:11-12

So ye drew near and stood, under the mountain. Now, the mountain, was burning with fire, up to the midst of the heavens, - darkness, cloud, and thick gloom.

Deuteronomy 4:33

Did a people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of fire, as, thou, didst hear, and yet live?

1 Kings 18:38

Then fell fire from Yahweh, and consumed the ascending-sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, - even the water that was in the trench, it licked up.

2 Kings 1:10

And Elijah responded and said unto the captain of fifty, If, then, a man of God, I am, let fire come down out of the heavens, and devour thee and thy fifty. So there came down fire out of the heavens, and devoured him and his fifty.

2 Kings 2:11

And it came to pass, as they were going on and on and talking, that lo! there was a chariot of fire, with horses of fire, which parted, those two, asunder, - and Elijah went up in a storm, into the heavens.

Job 33:7

Lo! my terror, will not startle thee, nor, my hand, upon thee, be heavy.

Acts 2:2

When there came suddenly out of heaven a sound, just as of a mighty rushing wind, - -and it filled all the house where they were sitting;

Acts 2:36-37

Assuredly, then, let all the house of Israel know: that, both Lord and Christ, hath God made him, even the same Jesus whom, ye, crucified!

Hebrews 12:29

For, even our God, is a consuming fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain