Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the report came even to Joab: (for Joab turned after Adonijah, and after Absalom he turned not;) and Joab will flee to the tent of Jehovah and will lay hold upon the horns of the altar.
New American Standard Bible
Now the news came to Joab,
King James Version
Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
Holman Bible
The news reached Joab. Since he had supported Adonijah
International Standard Version
When Joab learned what had happened, he ran to the LORD's tent and grabbed hold of the horns of the altar, since Joab had supported Adonijah (though he had not supported Absalom).
A Conservative Version
And the news came to Joab, for Joab had turned after Adonijah, though he did not turn after Absalom. And Joab fled to the tent of LORD, and caught hold on the horns of the altar.
American Standard Version
And the tidings came to Joab; for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the Tent of Jehovah, and caught hold on the horns of the altar.
Amplified
Now the news reached Joab, for Joab had supported and followed Adonijah, although he had not followed Absalom. So Joab fled to the [sacred] tent of the Lord and took hold of the horns of the altar [to seek asylum].
Bible in Basic English
And news of this came to Joab; for Joab had been one of Adonijah's supporters, though he had not been on Absalom's side. Then Joab went in flight to the Tent of the Lord, and put his hands on the horns of the altar.
Darby Translation
And the report came to Joab (for Joab had turned after Adonijah, though he had not turned after Absalom); and Joab fled to the tent of Jehovah, and caught hold of the horns of the altar.
King James 2000
Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
Lexham Expanded Bible
When the message came to Joab (now Joab {had supported} Adonijah but {had not supported} Absalom), he fled to the tent of Yahweh and grasped the horns of the altar.
Modern King James verseion
And the report came to Joab. For Joab had turned after Adonijah, though he did not turn after Absalom. And Joab fled to the tabernacle of Jehovah, and caught hold on the horns of the altar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then tidings came to Joab - for Joab had turned after Adonijah, but not after Absalom - whereupon he fled unto the tabernacle of the LORD and caught handfast on the horns of the altar.
NET Bible
When the news reached Joab (for Joab had supported Adonijah, although he had not supported Absalom), he ran to the tent of the Lord and grabbed hold of the horns of the altar.
New Heart English Bible
The news came to Joab; for Joab had turned after Adonijah, though he did not turn after Absalom. Joab fled to the Tent of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
The Emphasized Bible
And, the report, came unto Joab, for, Joab, had inclined after Adonijah, although, after Solomon, he had not inclined, - so then Joab fled into the Tent of Yahweh, and laid hold of the horns of the altar.
Webster
Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled to the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
World English Bible
The news came to Joab; for Joab had turned after Adonijah, though he didn't turn after Absalom. Joab fled to the Tent of Yahweh, and caught hold on the horns of the altar.
Youngs Literal Translation
And the report hath come unto Joab -- for Joab hath turned aside after Adonijah, though after Absalom he did not turn aside -- and Joab fleeth unto the tent of Jehovah, and layeth hold on the horns of the altar.
Themes
Altar » In the tabernacle » A place of refuge
Altars » Afforded no protection to murderers
Government » Monarchical » By solomon
Homicide » Instances of felonious » Solomon
Joab » Son of david's sister » Supports adonijah as successor to david
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Interlinear
Sh@muw`ah
Natah
Natah
Nuwc
Devotionals
Devotionals about 1 Kings 2:28
Devotionals containing 1 Kings 2:28
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 2:28
Verse Info
Context Readings
Joab's Execution
27 And Solomon will drive out Abiathar from being priest to Jehovah, to complete the word of Jehovah which he spake concerning the house of Eli in Shiloh. 28 And the report came even to Joab: (for Joab turned after Adonijah, and after Absalom he turned not;) and Joab will flee to the tent of Jehovah and will lay hold upon the horns of the altar. 29 And it will be announced to king Solomon that Joab fled to the tent of Jehovah; and behold, by the altar. And Solomon will send Benaiah son of Jehoida, saying, Go strike upon him.
Cross References
1 Kings 1:7
And his words will be with Joab, son of Zeruiah, and with Abiathar the priest; and they will help after Adonijah.
1 Kings 1:50
And Adonijah will, be afraid of the face of Solomon, and he will rise and go, and lay hold upon the horns of the altar.
2 Samuel 18:2
And David will send the people a third into the hand of Joab, and a third into the hand of Abishai, son of Zeruiah, brother of Joab, and a third into the hand of Ittai the Gittite. And the king will say to the people, Going forth, I will go forth, also I, with you.
Exodus 27:2
And make horns upon its four faces: its horns shall be from it: and spread over it brass.
Deuteronomy 32:35
To me vengeance and requital; At the time their foot shall waver: For the day of their destruction is near, And he hastened things prepared for them
2 Samuel 17:25
And Absalom set Amasa instead of Joab over the army: and Amasa a man's son, and his name Ithra, the Israelite, who went in to Abigail, daughter of Nahash, sister of Zeruiah, mother of Joab.
2 Samuel 18:14-15
And Joab will say, I will not delay before thee. And he will take three spears in his hand, and thrust them into the heart of Absalom, he yet living in the heart of the oak.