Parallel Verses

World English Bible

Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two. After them, he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

New American Standard Bible

Then he mustered the young men of the rulers of the provinces, and there were 232; and after them he mustered all the people, even all the sons of Israel, 7,000.

King James Version

Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

Holman Bible

So Ahab counted the young men of the provincial leaders, and there were 232. After them he counted all the Israelite troops: 7,000.

International Standard Version

So Ahab gathered together 232 young men who served as officials within the provinces and then mustered 7,000 soldiers from among the Israelis.

A Conservative Version

Then he mustered the young men of the rulers of the provinces, and they were two hundred and thirty-two. And after them he mustered all the people, even all the sons of Israel, being seven thousand.

American Standard Version

Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two: and after them he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

Amplified

Then Ahab assembled and counted the young men of the governors of the districts, and there were 232. After them he assembled and counted all the people, all the sons of Israel, 7,000.

Bible in Basic English

Then he got together the servants of all the chiefs who were over the divisions of the land, two hundred and thirty-two of them; and after them, he got together all the people, all the children of Israel, seven thousand.

Darby Translation

And he numbered the servants of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two; and after them he numbered all the people, all the children of Israel, seven thousand.

Julia Smith Translation

And he will review the boys of the chiefs of the provinces, and they will be two hundred and thirty: and after them he reviewed all the people, all the sons of Israel, seven thousand.

King James 2000

Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

Lexham Expanded Bible

So he mustered the servants of the commanders of the provinces, and there were two hundred and thirty-two. After them he mustered all of the army, all the sons of Israel, seven thousand.

Modern King James verseion

And he numbered the young men of the rulers of the provinces, and they were two hundred and thirty-two. And after them he numbered all the people, all the sons of Israel, seven thousand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he numbered the men of the governors of the shires: and they were two hundred and thirty two. And after them he numbered all the people, and all the children of Israel were seven thousand.

NET Bible

So Ahab assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000.

New Heart English Bible

Then he mustered the young men of the governors of the districts, and they were two hundred and thirty-two. After them, he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

The Emphasized Bible

Then numbered he the young men of the princes of the provinces, and they were found to be, two hundred and thirty-two, - and, after them, he numbered all the people all the sons of Israel, seven thousand.

Webster

Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

Youngs Literal Translation

And he inspecteth the young men of the heads of the provinces, and they are two hundred, two and thirty, and after them he hath inspecteth the whole of the people, all the sons of Israel, seven thousand,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the young men
נער 
Na`ar 
Usage: 239

of the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the provinces
מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

and they were two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and thirty
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

and after
אחר 
'achar 
Usage: 488

all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Ahab Defeats Ben-Hadad

14 Ahab said, "By whom?" He said, "Thus says Yahweh, 'By the young men of the princes of the provinces.'" Then he said, "Who shall begin the battle?" He answered, "You." 15 Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two. After them, he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. 16 They went out at noon. But Ben Hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings who helped him.

Cross References

Judges 7:7

Yahweh said to Gideon, "By the three hundred men who lapped will I save you, and deliver the Midianites into your hand. Let all the other people go, each to his own place."

Judges 7:16

He divided the three hundred men into three companies, and he put into the hands of all of them trumpets, and empty pitchers, with torches within the pitchers.

1 Samuel 14:2

Saul stayed in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people who were with him were about six hundred men;

1 Samuel 14:6

Jonathan said to the young man who bore his armor, "Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that Yahweh will work for us; for there is no restraint on Yahweh to save by many or by few."

1 Kings 19:18

Yet will I leave seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him."

2 Kings 13:7

For he didn't leave to Jehoahaz of the people any more than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

2 Chronicles 14:11

Asa cried to Yahweh his God, and said, "Yahweh, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don't let man prevail against you."

Psalm 106:40-43

Therefore Yahweh burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain