Parallel Verses

World English Bible

The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.

New American Standard Bible

So the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent them.

King James Version

And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.

Holman Bible

The men of his city, the elders and nobles who lived in his city, did as Jezebel had commanded them, as was written in the letters she had sent them.

International Standard Version

So the leading men of the city, along with the elders and nobles who lived there, did precisely what Jezebel had directed them to do. They followed the instructions that she had set forth in the memos:

A Conservative Version

And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.

American Standard Version

And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.

Amplified

So the men of his city, the elders and the nobles who lived there, did as Jezebel had sent word to them, just as it was written in the letters which she had sent to them.

Bible in Basic English

So the responsible men and the chiefs who were in authority in his town, did as Jezebel had said in the letter she sent them.

Darby Translation

And the men of his city, the elders and the nobles that dwelt in his city, did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letter that she had sent to them:

Julia Smith Translation

And the men of his city, the old men and the nobles, who were dwelling in his city, will do as Jezebel sent to them, according to what was written in the letters which she sent to them.

King James 2000

And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.

Lexham Expanded Bible

The men of his city and the elders and nobles who were living in his city did according to what Jezebel had sent to them, as [was] written in the letters which she had sent to them.

Modern King James verseion

And the men of his city, the elders and the nobles who lived in his city did as Jezebel had sent to them, as it was written in the letters which she had sent to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the elders and nobles of his city, which dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letter which she had sent unto them.

NET Bible

The men of the city, the leaders and the nobles who lived there, followed the written orders Jezebel had sent them.

New Heart English Bible

The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.

The Emphasized Bible

So the men of his city, the elders and the nobles who dwelt in his city, did just as Jezebel had sent unto them, - as it was written in the letters which she had sent unto them:

Webster

And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent to them, and as it was written in the letters which she had sent to them.

Youngs Literal Translation

And the men of his city, the elders and the freemen who are dwelling in his city, do as Jezebel hath sent unto them, as written in the letters that she sent unto them,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of his city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

even the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and the nobles
חור חר 
Chor 
Usage: 13

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in his city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

as Jezebel
איזבל 
'Iyzebel 
Usage: 22

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

unto them, and as it was written
כּתב 
Kathab 
Usage: 223

in the letters
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Context Readings

The Vineyard Of Naboth The Jezreelite

10 Set two men, base fellows, before him, and let them testify against him, saying, 'You cursed God and the king!' Then carry him out, and stone him to death." 11 The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them. 12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.

Cross References

Exodus 1:17

But the midwives feared God, and didn't do what the king of Egypt commanded them, but saved the baby boys alive.

Exodus 1:21

It happened, because the midwives feared God, that he gave them families.

Exodus 23:1-2

"You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness.

Leviticus 19:15

"'You shall do no injustice in judgment: you shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the great; but you shall judge your neighbor in righteousness.

1 Samuel 22:17

The king said to the guard who stood about him, "Turn, and kill the priests of Yahweh; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and didn't disclose it to me." But the servants of the king wouldn't put forth their hand to fall on the priests of Yahweh.

1 Samuel 23:20

Now therefore, O king, come down, according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him up into the king's hand."

2 Kings 10:6-7

Then he wrote a letter the second time to them, saying, "If you are on my side, and if you will listen to my voice, take the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by tomorrow this time." Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.

2 Chronicles 24:21

They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Yahweh.

Proverbs 29:12

If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.

Proverbs 29:26

Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from Yahweh.

Daniel 3:18-25

But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.

Hosea 5:11

Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; Because he is intent in his pursuit of idols.

Micah 6:16

For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab. You walk in their counsels, that I may make you a ruin, and her inhabitants a hissing; And you will bear the reproach of my people."

Matthew 2:12

Being warned in a dream that they shouldn't return to Herod, they went back to their own country another way.

Matthew 2:16

Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent out, and killed all the male children who were in Bethlehem and in all the surrounding countryside, from two years old and under, according to the exact time which he had learned from the wise men.

Acts 4:19

But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,

Acts 5:29

But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain