Parallel Verses

NET Bible

He found another man and said, "Wound me!" So the man wounded him severely.

New American Standard Bible

Then he found another man and said, “Please strike me.” And the man struck him, wounding him.

King James Version

Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.

Holman Bible

The prophet found another man and said to him, “Strike me!” So the man struck him, inflicting a wound.

International Standard Version

Later, he found another man and told him, "Please strike me!" So the man struck him and wounded him.

A Conservative Version

Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.

American Standard Version

Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.

Amplified

Then the prophet found another man and said, “Please strike me.” So the man struck him hard, wounding him.

Bible in Basic English

Then he came across another man, and said, Give me a wound. And the man gave him a blow wounding him.

Darby Translation

Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him violently, and wounded him.

Julia Smith Translation

And he will find another man, and he will say, Strike me now. And the man will strike him, striking and wounding.

King James 2000

Then he found another man, and said, Smite me, I pray you. And the man struck him, so that in smiting he wounded him.

Lexham Expanded Bible

Then he found another man and said, "Strike me, please," so the man struck him sharply and wounded him.

Modern King James verseion

And he found another man and said, Please strike me. And the man struck him, so that he wounded him in striking him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he found another man and said to him, "Smite me, I pray thee." And the man gave him a good stripe and wounded him.

New Heart English Bible

Then he found another man, and said, "Please strike me." The man struck him, smiting and wounding him.

The Emphasized Bible

Then found he another man, and said, - Smite me, I pray thee. So the man smote him - kept on smiting and wounding.

Webster

Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.

World English Bible

Then he found another man, and said, "Please strike me." The man struck him, smiting and wounding him.

Youngs Literal Translation

And he findeth another man, and saith, 'Smite me, I pray thee;' and the man smiteth him, smiting and wounding,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then he found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

אחר 
'acher 
Usage: 166

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and said

Usage: 0

נכה 
Nakah 
Usage: 501

me, I pray thee. And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נכה 
Nakah 
Usage: 501

him, so that in smiting
נכה 
Nakah 
Usage: 501

he wounded
פּצע 
Patsa` 
Usage: 3

References

Easton

Fausets

Hastings

Verse Info

Context Readings

Ahab Rebuked By The Lord

36 So the prophet said to him, "Because you have disobeyed the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you." When he left him, a lion attacked and killed him. 37 He found another man and said, "Wound me!" So the man wounded him severely. 38 The prophet then went and stood by the road, waiting for the king. He also disguised himself by putting a bandage down over his eyes.

Cross References

Exodus 21:12

"Whoever strikes someone so that he dies must surely be put to death.

1 Kings 20:35

One of the members of the prophetic guild, speaking with divine authority, ordered his companion, "Wound me!" But the man refused to wound him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain