Parallel Verses
NET Bible
"Have you noticed how Ahab shows remorse before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son."
New American Standard Bible
“Do you see how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the evil in his days, but I will bring the evil upon his house
King James Version
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house.
Holman Bible
“Have you seen how Ahab has humbled himself before Me? I will not bring the disaster during his lifetime,
International Standard Version
"Have you noticed that Ahab has humbled himself in my presence? Because he has humbled himself in my presence, I will not bring his evil to harvest during his lifetime, but I will bring evil to his household during his son's lifetime."
A Conservative Version
See thou how Ahab humbles himself before me? Because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days, but in his son's days will I bring the evil upon his house.
American Standard Version
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days; but in his son's days will I bring the evil upon his house.
Amplified
“Do you see how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the evil (catastrophe) in his lifetime, but in his son’s days I will bring evil upon his house.”
Bible in Basic English
Do you see how Ahab has made himself low before me? because he has made himself low before me, I will not send the evil in his life-time, but in his son's time I will send the evil on his family.
Darby Translation
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: in his son's days will I bring the evil upon his house.
Julia Smith Translation
Thou sawest that Ahab humbled himself from before me. Because that he humbled. himself from before me, I will not bring the evil in his days: in the days of his sons I will bring the evil upon his house.
King James 2000
See you how Ahab humbles himself before me? because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house.
Lexham Expanded Bible
"Have you seen how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself before me, I will not bring disaster in his days. I will bring the disaster on his house in the days of his son."
Modern King James verseion
Do you see how Ahab humbles himself before Me? Because he humbles himself before Me, I will not bring the evil in his days. But in his son's days I will bring the evil on his house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Seest thou how Ahab humbleth himself before me? Because he so submitteth himself before me, I will not bring that evil in his days: but in his son's days, I will bring evil upon his house."
New Heart English Bible
"See how Ahab humbles himself before me? Because he humbles himself before me, I will not bring the disaster in his days; but in his son's days will I bring the disaster on his house."
The Emphasized Bible
Hast thou seen that Allah hath humbled himself, before me? Because he hath humbled himself before me, I will not bring in the calamity in his days, In the days of his son, will I bring in the calamity upon his house.
Webster
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house.
World English Bible
"See how Ahab humbles himself before me? Because he humbles himself before me, I will not bring the evil in his days; but in his son's days will I bring the evil on his house."
Youngs Literal Translation
'Hast thou seen that Ahab hath been humbled before Me? because that he hath been humbled before Me, I bring not in the evil in his days; in the days of his son I bring in the evil on his house.'
Themes
Children » Involved in guilt of parents
divine Delays » In inflicting punishment
Elijah » Prophecies of » The destruction of ahab and his house
Error » Sin's penalty » Penalty sometimes delayed
Humble » Penitence, examples of » Ahab
Humility » Instances of » Ahab
Kings » Who reigned over israel » Ahab
delayed Penalty » Sin's penalty sometimes delayed
Punishment » Capital Punishment » Delayed
Repentance » Instances of » Ahab, when reproved by elijah for ahab's idolatry
Repentance » False--exemplified » Ahab
Sin » Penalty for » Penalty sometimes delayed
Topics
Interlinear
Ra'ah
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
Ra`
רעה רע
Ra`
evil, wickedness, wicked, hief, hurt, bad, trouble, sore, affliction, ill, adversity, favoured, harm, naught, noisome, grievous, sad,
Usage: 669
Yowm
Yowm
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 21:29
Verse Info
Context Readings
Ahab's Repentance
28 The Lord said to Elijah the Tishbite, 29 "Have you noticed how Ahab shows remorse before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son."
Names
Cross References
2 Kings 9:25-26
Jehu ordered his officer Bidkar, "Pick him up and throw him into the part of the field that once belonged to Naboth of Jezreel. Remember, you and I were riding together behind his father Ahab, when the Lord pronounced this judgment on him,
Exodus 10:3
So Moses and Aaron came to Pharaoh and told him, "Thus says the Lord, the God of the Hebrews: 'How long do you refuse to humble yourself before me? Release my people so that they may serve me!
2 Kings 9:33-7
He said, "Throw her down!" So they threw her down, and when she hit the ground, her blood splattered against the wall and the horses, and Jehu drove his chariot over her.
2 Kings 10:11
Then Jehu killed all who were left of Ahab's family in Jezreel, and all his nobles, close friends, and priests. He left no survivors.
Psalm 18:44
When they hear of my exploits, they submit to me. Foreigners are powerless before me;
Psalm 66:3
Say to God: "How awesome are your deeds! Because of your great power your enemies cower in fear before you.
Psalm 78:34-37
When he struck them down, they sought his favor; they turned back and longed for God.
Psalm 86:15
But you, O Lord, are a compassionate and merciful God. You are patient and demonstrate great loyal love and faithfulness.
Jeremiah 7:17
Do you see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?
Ezekiel 33:10-11
"And you, son of man, say to the house of Israel, 'This is what you have said: "Our rebellious acts and our sins have caught up with us, and we are wasting away because of them. How then can we live?"'
Micah 7:18
There is no other God like you! You forgive sin and pardon the rebellion of those who remain among your people. You do not remain angry forever, but delight in showing loyal love.
Luke 7:44
Then, turning toward the woman, he said to Simon, "Do you see this woman? I entered your house. You gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.
Romans 2:4
Or do you have contempt for the wealth of his kindness, forbearance, and patience, and yet do not know that God's kindness leads you to repentance?
2 Peter 3:9
The Lord is not slow concerning his promise, as some regard slowness, but is being patient toward you, because he does not wish for any to perish but for all to come to repentance.