Parallel Verses

A Conservative Version

and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction until I come in peace.

New American Standard Bible

and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely.”’”

King James Version

And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Holman Bible

and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.’”

International Standard Version

Give him this order: "Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'"

American Standard Version

and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Amplified

and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with the bread and water until I return safely.”’”

Bible in Basic English

And say, It is the king's order that this man is to be put in prison and given prison food till I come again in peace.

Darby Translation

and thou shalt say, Thus says the king: Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Julia Smith Translation

And say, Thus said the king, Put this in the house of shutting up, and cause him to eat the bread of oppression and the waters of oppression till my coming in peace.

King James 2000

And say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Lexham Expanded Bible

and say, 'Thus says the king: "Put this [fellow in] the house of imprisonment and feed him reduced rations of food and water until I come in peace." '"

Modern King James verseion

and say, So says the king, Put this one in the prison and feed him with bread of affliction and the water of affliction, until I come in peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say, 'Thus sayeth the king. Put ye this fellow in the prison house and feed him with bread and water straightly, until I return in peace.'"

NET Bible

Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"

New Heart English Bible

Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'"

The Emphasized Bible

and thou shalt say - Thus, saith the king, Put this man into the prison, - and let him eat the bread of oppression, with the water of oppression, until I enter in peace.

Webster

And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction, and with water of affliction, until I come in peace.

World English Bible

Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'"

Youngs Literal Translation

and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

this fellow in the prison
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and feed
אכל 
'akal 
Usage: 809

him with bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

לחץ 
Lachats 
לחץ 
Lachats 
Usage: 12
Usage: 12

and with water
מים 
Mayim 
Usage: 581


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel

26 And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son, 27 and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction until I come in peace. 28 And Micaiah said, If thou return at all in peace, LORD has not spoken by me. And he said, Hear, ye peoples, all of you.

Cross References

2 Chronicles 16:10

Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison-house. For he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people at the same time.

2 Chronicles 18:25-27

And the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son,

Deuteronomy 16:3

Thou shall eat no leavened bread with it. Seven days thou shall eat unleavened bread with it, even the bread of affliction, for thou came forth out of the land of Egypt in haste, that thou may remember the day when thou came forth

Psalm 80:5

Thou have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.

Psalm 102:9

For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,

Psalm 127:2

It is vain for you to rise up early, to take rest late, to eat the bread of toil, [for] so he gives sleep to his beloved.

Isaiah 30:20

And though LORD give you the bread of adversity and the water of affliction, yet thy teachers shall not be hidden anymore, but thine eyes shall see thy teachers.

Jeremiah 20:2

Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of LORD.

Jeremiah 29:26

LORD has made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that there may be officers in the house of LORD, for every man who is mad, and makes himself a prophet, that thou should put him in the stocks and in shackles.

Jeremiah 37:15

And the rulers were angry with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe, for they had made that the prison.

Jeremiah 38:6

Then they took Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard. And they let Jeremiah down with cords. And in the dungeon there was no water, but mire, and Jeremiah sank in th

Lamentations 3:53-55

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.

Mark 6:17-28

For Herod himself having sent forth, he arrested John, and bound him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife, because he married her.

Luke 3:20

also added this to them all, he even locked up John in prison.

Luke 12:45-46

But if that bondman should say in his heart, My lord is late to come, and should begin to beat the servant boys and the servant girls, and to eat and drink, and to be drunken,

Acts 5:18

And they threw their hands on the apostles, and put them in the public prison.

Acts 16:23-24

And having laid many blows upon them, they cast them into prison, having ordered the jailor to guard them securely,

Acts 24:25-27

And as he discoursed about righteousness, and self-control, and the judgment going to be, Felix, having become afraid, answered, Go now, and having a convenient time, I will summon thee.

Acts 26:10

which also I did at Jerusalem. And I locked up many of the sanctified in prisons, having received authority from the chief priests. And when they were killed, I gave a vote against them.

Ephesians 3:1

For this reason I Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,

1 Thessalonians 5:2-3

For ye yourselves know accurately that the day of Lord so comes as a thief in the night.

James 4:13-14

Go now, men who say, Today and tomorrow we will go into this city, and will operate one year there, and will engage in trade and will get gain--

Revelation 2:10

Fear none of the things that thou are going to suffer. Behold, the devil is indeed going to cast some of you into prison, so that ye may be tried, and ye will have tribulation ten days. Become thou faithful until death, and I will

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain