Parallel Verses

New American Standard Bible

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imlah.” But Jehoshaphat said, “Let not the king say so.”

King James Version

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Holman Bible

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man who can ask Yahweh, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.”

“The king shouldn’t say that!” Jehoshaphat replied.

International Standard Version

"There is still one man left by whom we could ask the LORD what to do," the king of Israel replied to Jehoshaphat, "but I hate him because he never prophesies anything good about me. Instead, he prophesies evil. He is Imla's son Micaiah." But Jehoshaphat rebuked Ahab, "Kings should never talk like that."

A Conservative Version

And the king of Israel said to Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of LORD, Micaiah the son of Imlah, but I hate him, for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the kin

American Standard Version

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of Jehovah, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Amplified

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is one more man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he never prophesies good news for me, but only evil.” But Jehoshaphat said, “May the king not say that [Micaiah only tells bad news].”

Bible in Basic English

And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man by whom we may get directions from the Lord, Micaiah, son of Imlah; but I have no love for him, for he is a prophet of evil to me and not of good. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Darby Translation

And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but evil: it is Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Julia Smith Translation

And the king of Israel will say to Jehoshaphat, Yet one man to seek Jehovah from him, and I hated him, for he will not prophesy good concerning me, but evil, Micaiah, son of Imlah And Jehoshaphat will say, The king shall not say thus.

King James 2000

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Lexham Expanded Bible

Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "[There is] still one man to inquire from Yahweh, but I despise him, for he never prophesies [anything] good concerning me, but only bad: Micaiah the son of Imlah." Then Jehoshaphat said, "The king should not say so."

Modern King James verseion

And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of Jehovah. But I hate him, for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one, by whom we may ask counsel of the LORD: one Micaiah the son of Imlah. But I hate him: for he never prophesieth good unto me, but evil." And Jehoshaphat said, "Let not the king say so."

NET Bible

The king of Israel answered Jehoshaphat, "There is still one man through whom we can seek the Lord's will. But I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah. Jehoshaphat said, "The king should not say such things."

New Heart English Bible

The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil." Jehoshaphat said, "Do not let the king say so."

The Emphasized Bible

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Besides, is a certain man, by whom we might seek Yahweh, but, I, hate him, for he is never moved to prophesy concerning me anything good, only evil, Micaiah, son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Webster

And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

World English Bible

The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil." Jehoshaphat said, "Don't let the king say so."

Youngs Literal Translation

And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, 'Yet -- one man to seek Jehovah by him, and I have hated him, for he doth not prophesy concerning me good, but evil -- Micaiah son of Imlah;' and Jehoshaphat saith, 'Let not the king say so.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

אחד 
'echad 
Usage: 432

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מכיהוּ מיכיהוּ 
Miykay@huw 
Usage: 20

of Imlah
ימלה ימלא 
Yimla' 
Usage: 4

by whom we may enquire
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

of the Lord

Usage: 0

but I hate
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

him for he doth not prophesy
נבא 
Naba' 
Usage: 115

יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

Let not the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel

7 But Jehoshaphat said, “Is there not yet a prophet of the Lord here that we may inquire of him?” 8 The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imlah.” But Jehoshaphat said, “Let not the king say so.” 9 Then the king of Israel called an officer and said, “Bring quickly Micaiah son of Imlah.”


Cross References

Amos 5:10

They hate him who reproves in the gate,
And they abhor him who speaks with integrity.

Genesis 37:8

Then his brothers said to him, “Are you actually going to reign over us? Or are you really going to rule over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.

1 Kings 18:4

for when Jezebel destroyed the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)

1 Kings 19:10

He said, “I have been very zealous for the Lord, the God of hosts; for the sons of Israel have forsaken Your covenant, torn down Your altars and killed Your prophets with the sword. And I alone am left; and they seek my life, to take it away.”

1 Kings 19:14

Then he said, “I have been very zealous for the Lord, the God of hosts; for the sons of Israel have forsaken Your covenant, torn down Your altars and killed Your prophets with the sword. And I alone am left; and they seek my life, to take it away.”

1 Kings 20:35-43

Now a certain man of the sons of the prophets said to another by the word of the Lord, “Please strike me.” But the man refused to strike him.

1 Kings 21:20

Ahab said to Elijah, “Have you found me, O my enemy?” And he answered, “I have found you, because you have sold yourself to do evil in the sight of the Lord.

1 Kings 21:27-29

It came about when Ahab heard these words, that he tore his clothes and put on sackcloth and fasted, and he lay in sackcloth and went about despondently.

1 Kings 22:13

Then the messenger who went to summon Micaiah spoke to him saying, “Behold now, the words of the prophets are uniformly favorable to the king. Please let your word be like the word of one of them, and speak favorably.”

1 Kings 22:27

and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely.”’”

2 Kings 9:22

When Joram saw Jehu, he said, “Is it peace, Jehu?” And he answered, “What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?”

2 Chronicles 36:16

but they continually mocked the messengers of God, despised His words and scoffed at His prophets, until the wrath of the Lord arose against His people, until there was no remedy.

Psalm 34:21

Evil shall slay the wicked,
And those who hate the righteous will be condemned.

Proverbs 5:12-14

And you say, “How I have hated instruction!
And my heart spurned reproof!

Proverbs 9:8

Do not reprove a scoffer, or he will hate you,
Reprove a wise man and he will love you.

Proverbs 15:12

A scoffer does not love one who reproves him,
He will not go to the wise.

Isaiah 3:11

Woe to the wicked! It will go badly with him,
For what he deserves will be done to him.

Isaiah 30:10

Who say to the seers, “You must not see visions”;
And to the prophets, “You must not prophesy to us what is right,
Speak to us pleasant words,
Prophesy illusions.

Isaiah 49:7

Thus says the Lord, the Redeemer of Israel and its Holy One,
To the despised One,
To the One abhorred by the nation,
To the Servant of rulers,
Kings will see and arise,
Princes will also bow down,
Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

Isaiah 57:19-21

Creating the praise of the lips.
Peace, peace to him who is far and to him who is near,”
Says the Lord, “and I will heal him.”

Jeremiah 18:18

Then they said, “Come and let us devise plans against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest, nor counsel to the sage, nor the divine word to the prophet! Come on and let us strike at him with our tongue, and let us give no heed to any of his words.”

Jeremiah 20:10

For I have heard the whispering of many,
Terror on every side!
Denounce him; yes, let us denounce him!”
All my trusted friends,
Watching for my fall, say:
“Perhaps he will be deceived, so that we may prevail against him
And take our revenge on him.”

Jeremiah 38:4

Then the officials said to the king, “Now let this man be put to death, inasmuch as he is discouraging the men of war who are left in this city and all the people, by speaking such words to them; for this man is not seeking the well-being of this people but rather their harm.”

Jeremiah 43:3-4

but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon.”

Micah 2:7

“Is it being said, O house of Jacob:
‘Is the Spirit of the Lord impatient?
Are these His doings?’
Do not My words do good
To the one walking uprightly?

Micah 2:11

“If a man walking after wind and falsehood
Had told lies and said,
‘I will speak out to you concerning wine and liquor,’
He would be spokesman to this people.

Zechariah 11:8

Then I annihilated the three shepherds in one month, for my soul was impatient with them, and their soul also was weary of me.

Matthew 10:22

You will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.

John 3:19-21

This is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil.

John 7:7

The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its deeds are evil.

John 15:18-19

If the world hates you, you know that it has hated Me before it hated you.

John 17:14

I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

Galatians 4:16

So have I become your enemy by telling you the truth?

Revelation 11:7-10

When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them and kill them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain