Parallel Verses
International Standard Version
One woman said, "Your majesty, this woman and I live in the same house. I gave birth to a child while she was in the house.
New American Standard Bible
The one woman said, “Oh, my lord,
King James Version
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Holman Bible
One woman said, “Please my lord, this woman and I live in the same house, and I had a baby while she was in the house.
A Conservative Version
And the one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house. And I was delivered of a child with her in the house.
American Standard Version
And the one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Amplified
And the one woman said, “O my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house.
Bible in Basic English
And one of them said, O my lord, I and this woman are living in the same house; and I gave birth to a child by her side in the house.
Darby Translation
And the first woman said, Ah, my lord! I and this woman abode in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Julia Smith Translation
And the one woman will say, With leave, my lord, I and this woman are dwelling in one house; and I shall bring forth with her in the house.
King James 2000
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Lexham Expanded Bible
The one woman said, "Please my lord, I and this woman are living in one house, and I gave birth, with her in the house.
Modern King James verseion
And the one woman said, O my lord, this woman and I live in one house. And I bore a child with her in the house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the one of them said, "Oh my lord, I and this woman dwell in one house. And I was delivered of a child with her in the said house.
NET Bible
One of the women said, "My master, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was with me in the house.
New Heart English Bible
The one woman said, "Oh, my lord, I and this woman dwell in one house. I delivered a child with her in the house.
The Emphasized Bible
And the one woman said - Pardon, my lord! I and this woman, dwell in one house, - and I gave birth to a child near her, in the house.
Webster
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
World English Bible
The one woman said, "Oh, my lord, I and this woman dwell in one house. I delivered a child with her in the house.
Youngs Literal Translation
and the one woman saith, 'O, my lord, I and this woman are dwelling in one house, and I bring forth with her, in the house;
Themes
Arbitration » Instances of » The two harlots in the presence of king solomon
Courts of justice » Causes in, were opened by » The complainant
Judge » Kings and other rulers as
Justice » Exemplified » Solomon
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Magistrates » Should » Judge wisely
Rulers' » Righteous » Instances of » Solomon » Judgment
Solomon » His wisdom see » In judicial insight
Solomon » Justice of, illustrated in his judgment of the two prostitutes
Interlinear
'echad
Yashab
Bayith
References
Hastings
Smith
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 3:17
Verse Info
Context Readings
Solomon's Wisdom Tested: The Two Prostitutes
16 Right about then, two prostitutes approached the king and requested an audience with him. 17 One woman said, "Your majesty, this woman and I live in the same house. I gave birth to a child while she was in the house. 18 Three days later, this woman also gave birth. We lived alone there. There was nobody else with us in the house. It was just the two of us.
Cross References
Genesis 43:20
"Your Excellency," they said, "The first time we came here to buy food,
Romans 13:7
Pay everyone whatever you owe them taxes to whom taxes are due, tolls to whom tolls are due, fear to whom fear is due, honor to whom honor is due.