Parallel Verses

International Standard Version

Pay everyone whatever you owe them taxes to whom taxes are due, tolls to whom tolls are due, fear to whom fear is due, honor to whom honor is due.

New American Standard Bible

Render to all what is due them: tax to whom tax is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

King James Version

Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.

Holman Bible

Pay your obligations to everyone: taxes to those you owe taxes, tolls to those you owe tolls, respect to those you owe respect, and honor to those you owe honor.

A Conservative Version

Render therefore to all, the things due: tax to the man of tax, tribute to the man of tribute, fear to the man of fear, esteem to the man of esteem.

American Standard Version

Render to all their dues: tribute to whom tribute is due ; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Amplified

Pay to all what is due: tax to whom tax is due, customs to whom customs, respect to whom respect, honor to whom honor.

An Understandable Version

[So], pay everyone what you owe them; pay taxes to the tax collector; pay revenue to the revenue collector; show respect to the one deserving it; give honor to the one deserving it.

Anderson New Testament

Render, therefore, to all their dues; tribute, to whom tribute is due; custom, to whom custom; fear, to whom fear; honor, to whom honor is due.

Bible in Basic English

Give to all what is their right: taxes to him whose they are, payment to him whose right it is, fear to whom fear, honour to whom honour is to be given.

Common New Testament

Pay all of them their dues: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.

Daniel Mace New Testament

attending upon the publick administration. render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due, custom to whom custom, reverence to whom reverence, honour to whom honour.

Darby Translation

Render to all their dues: to whom tribute is due, tribute; to whom custom, custom; to whom fear, fear; to whom honour, honour.

Godbey New Testament

Give to all their dues: custom to whom custom is due; tribute to whom tribute is due; fear to whom fear is due; honor to whom honor is due.

Goodspeed New Testament

Pay them all what is due them??ribute to the man entitled to receive it, taxes to the man entitled to receive them, respect to the man entitled to it, and honor to the man entitled to it.

John Wesley New Testament

Render therefore to all their due: tribute to whom tribute is due, custom to whom custom, fear to whom fear, honour to whom honour.

Julia Smith Translation

Therefore restore debts to all; to whom tribute, tribute; to whom recompense, recompense; to whom fear, fear; to whom honour, honour.

King James 2000

Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Lexham Expanded Bible

Pay to everyone [what is] owed: [pay] taxes to whom taxes [are due]; [pay] customs duties to whom customs duties [are due]; [pay] respect to whom respect [is due]; [pay] honor to whom honor [is due].

Modern King James verseion

Therefore give to all their dues; to the one due tax, the tax; tribute to whom tribute is due, fear to whom fear is due, and honor to whom honor is due.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Give to every man therefore his duty: Tribute to whom tribute belongeth: Custom to whom custom is due: fear to whom fear belongeth: Honour to whom honour pertaineth.

Moffatt New Testament

Pay them all their respective dues, tribute to one, taxes to another, respect to this man, honour to that.

Montgomery New Testament

Render to all their dues; taxes to whom taxes, customs to whom customs, respect to whom respect, and homage to whom homage is due.

NET Bible

Pay everyone what is owed: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.

New Heart English Bible

Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.

Noyes New Testament

Render to all what is due to them; tribute, to whom tribute is due; custom, to whom custom; fear, to whom fear; honor, to whom honor.

Sawyer New Testament

Pay to all their dues; a tax to whom a tax is due, a toll to whom a toll is due, fear to whom fear, and honor to whom honor.

The Emphasized Bible

Render unto all their dues, - unto whom tribute, tribute, unto whom tax, tax, unto whom fear, fear, unto whom honour, honour.

Thomas Haweis New Testament

Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due, custom to whom custom, fear to whom fear, honour to whom honour.

Twentieth Century New Testament

In all cases pay what is due from you--tribute where tribute is due, taxes where taxes are due, respect where respect is due, and honor where honor is due.

Webster

Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Weymouth New Testament

Pay promptly to all men what is due to them: taxes to those to whom taxes are due, toll to those to whom toll is due, respect to those to whom respect is due, honour to those to whom honour is due.

Williams New Testament

Pay all of them what is due them -- tribute to the officer to receive it, taxes to the officer to receive them, respect to the man entitled to it, and honor to the man entitled to it.

World English Bible

Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.

Worrell New Testament

Render to all their dues; tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Worsley New Testament

Render therefore to all what is their due: tribute to whom tribute is due, custom to whom custom, reverence to whom reverence, honor to whom honor.

Youngs Literal Translation

render, therefore, to all their dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honour, the honour.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

to all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὀφειλή 
Opheile 
Usage: 1

φόρος 
Phoros 
φόρος 
Phoros 
Usage: 5
Usage: 5

to whom







which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

is due custom
τέλος 
Telos 
Usage: 28

τέλος 
Telos 
Usage: 28

φόβος 
Phobos 
φόβος 
Phobos 
Usage: 46
Usage: 46

τιμή 
Time 
Usage: 43

Context Readings

Obedience To The Governing Authorities

6 This is also why you pay taxes. For rulers are God's servants faithfully devoting themselves to their work. 7 Pay everyone whatever you owe them taxes to whom taxes are due, tolls to whom tolls are due, fear to whom fear is due, honor to whom honor is due. 8 Do not owe anyone anything except to love one another. For the one who loves another has fulfilled the Law.


Cross References

Matthew 17:25

He answered, "Yes." When Peter went home, Jesus spoke to him first and asked him, "What do you think, Simon? From whom do kings on the earth collect tolls or tributes? From their own subjects, or from foreigners?"

Matthew 22:21

They told him, "Caesar's." So he told them, "Then give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

Luke 20:25

So he told them, "Then give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

Exodus 20:12

"Honor your father and your mother, so that you may live long in the land that the LORD your God is giving you.

Leviticus 19:3

"Each of you is to fear his mother and father. "Observe my Sabbaths. I am the LORD your God.

Leviticus 19:32

"Rise in the presence of the aged and honor the elderly face-to-face. "Fear your God. I am the LORD.

1 Samuel 12:18

Samuel called upon the LORD that same day, and the LORD sent thunder and rain. So all the people greatly feared the LORD and Samuel.

Proverbs 24:21

My son, fear both the LORD and the king, and don't keep company with rebels.

Mark 12:17

So Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.

Luke 23:2

They began to accuse him, "We found this man corrupting our nation, forbidding us to pay taxes to Caesar, and saying that he is the Messiah, a king."

Ephesians 5:33

But each individual man among you must love his wife as he loves himself; and may the wife fear her husband.

Ephesians 6:2-3

"Honor your father and mother"" (This is a very important commandment with a promise.)

Ephesians 6:5

Slaves, obey your earthly masters with fear, trembling, and sincerity, as when you obey the Messiah.

1 Timothy 5:13

At the same time, they also learn how to be lazy while going from house to house. Not only this, but they even become gossips and keep busy by interfering in other people's lives, saying things they should not say.

1 Timothy 5:17

Elders who handle their duties well should be considered worthy of double compensation, especially those who work hard at preaching and teaching.

1 Timothy 6:1

All who are under the yoke of slavery should regard their own masters as deserving of the highest respect, so that the name of God and our teaching may not be discredited.

1 Peter 2:17-18

Honor everyone. Keep on loving the community of believers, fearing God, and honoring the king.

1 Peter 3:7

In a similar way, you husbands must live with your wives in an understanding manner, as with a most delicate partner. Honor them as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing may interfere with your prayers.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain