Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, Yahweh, gave wisdom unto Solomon, as he promised him, - and it came to pass that there was peace between Hiram and Solomon, and, they two, solemnised a covenant.

New American Standard Bible

The Lord gave wisdom to Solomon, just as He promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a covenant.

King James Version

And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.

Holman Bible

The Lord gave Solomon wisdom, as He had promised him. There was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty.

International Standard Version

The LORD continued giving Solomon wisdom, just as he had promised, and Hiram and Solomon entered into a peace treaty between themselves.

A Conservative Version

And LORD gave Solomon wisdom, as he promised him. And there was peace between Hiram and Solomon, and the two made a league together.

American Standard Version

And Jehovah gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.

Amplified

The Lord gave Solomon wisdom, just as He promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty.

Bible in Basic English

Now the Lord had given Solomon wisdom, as he had said to him; and there was peace between Hiram and Solomon, and they made an agreement together.

Darby Translation

And Jehovah gave Solomon wisdom as he promised him. And there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league.

Julia Smith Translation

And Jehovah gave wisdom to Solomon, as he spake to him: and peace will be between Hiram and between Solomon; and they two will cut out a covenant

King James 2000

And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they both made a treaty together.

Lexham Expanded Bible

Yahweh gave wisdom to Solomon as he promised to him, and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them {made} a covenant.

Modern King James verseion

And Jehovah gave Solomon wisdom, as He promised him. And there was peace between Hiram and Solomon. And the two of them made a treaty together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD gave Solomon wisdom as he promised him. And there was peace between Hiram and Solomon and they were confedered together.

NET Bible

So the Lord gave Solomon wisdom, as he had promised him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty.

New Heart English Bible

The LORD gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a treaty together.

Webster

And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.

World English Bible

Yahweh gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a treaty together.

Youngs Literal Translation

And Jehovah hath given wisdom to Solomon as He spake to him, and there is peace between Hiram and Solomon, and they make a covenant both of them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

as he promised
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

חירם חירם 
Chiyram 
Usage: 26

and Solomon
שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

and they two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

כּרת 
Karath 
Usage: 287

a league
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

References

Easton

Fausets

Context Readings

Solomon's Wisdom: Architecture

11 and, Solomon, gave unto Hiram, twenty thousand measures of wheat, as food for his household, and twenty measures of beaten oil, - thus, used Solomon on to give unto Hiram, year by year. 12 And, Yahweh, gave wisdom unto Solomon, as he promised him, - and it came to pass that there was peace between Hiram and Solomon, and, they two, solemnised a covenant. 13 And King Solomon raised a labour-band, out of all Israel, - and it came to pass that, the labour-band, was thirty thousand men.

Cross References

1 Kings 3:12

lo! I have done according to thy word, - lo! I have given unto thee a wise and discerning heart, so that, like thee, hath been none, before thee, and, after thee, shall rise up none, like thee.

Amos 1:9

Thus, saith Yahweh, Because of three transgressions of Tyre, and because of four, will I not turn it back, - Because of their delivering up the whole body of exiles to Edom, and they remembered not the brotherly covenant,

Genesis 21:32

And when they had solemnised a covenant in Beer-sheba, - then arose Abimelech, with Phicol chief of his host, and returned unto the land of the Philistines.

1 Kings 4:29

And God gave wisdom unto Solomon, and discernment, and very great largeness of heart, - like the sand that is on the shore of the sea:

1 Kings 15:19

Let there be a covenant between me and thee, as between my father and thy father: Lo! I have sent thee a gift, silver and gold, Come break thy covenant with Baasha, king of Israel, that he may go up from against me.

2 Chronicles 1:12

wisdom and knowledge, are granted unto thee, - moreover, riches and wealth and honour, will I give thee, such as the kings who were before thee did not possess, neither shall they who come after thee possess the like.

James 1:5

But, if any of you is sinning short of wisdom, let him be asking of God, Who giveth unto all freely and upbraideth not, and it shall be given him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain