Parallel Verses

International Standard Version

"I have read the letter that you sent me. I'll do what you've asked about the cedar and cypress timber.

New American Standard Bible

So Hiram sent word to Solomon, saying, “I have heard the message which you have sent me; I will do what you desire concerning the cedar and cypress timber.

King James Version

And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

Holman Bible

Then Hiram sent a reply to Solomon, saying, “I have heard your message; I will do everything you want regarding the cedar and cypress timber.

A Conservative Version

And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard [that] which thou have sent to me. I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

American Standard Version

And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the message which thou hast sent unto me: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

Amplified

And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things for which you sent to me; I will do all you wish concerning the cedar and cypress timber.

Bible in Basic English

Then Hiram sent to Solomon, saying; The words you sent have been given to me: I will do all your desire in the question of cedar-wood and cypress-wood.

Darby Translation

And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the things which thou sentest to me for: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of cypress.

Julia Smith Translation

And Hiram will send to Solomon, saying, I heard what thou sentest to me: I will do all thy pleasure in woods of cedars and in woods of cypress.

King James 2000

And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which you sent to me: and I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

Lexham Expanded Bible

Hiram sent to Solomon, saying, "I have heard what you have sent to me; I will do all of your desire concerning the timber of cedars and concerning the timber of cypresses.

Modern King James verseion

And Hiram sent to Solomon saying, I have heard that for which you sent to me. I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Hiram sent again to Solomon, saying, "I have accepted the request which thou sentest to me for, and will satisfy all thy lust, concerning timber of Cedar trees and fir.

NET Bible

Hiram then sent this message to Solomon: "I received the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need.

New Heart English Bible

Hiram sent to Solomon, saying, "I have heard the message which you have sent to me. I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

The Emphasized Bible

And Hiram sent unto Solomon, saying, I have heard that which thou hast sent unto me, - I, will do all thy desire, as to timber of cedar, and timber of fir.

Webster

And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will perform all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

World English Bible

Hiram sent to Solomon, saying, "I have heard the message which you have sent to me. I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

Youngs Literal Translation

And Hiram sendeth unto Solomon, saying, I have heard that which thou hast sent unto me, I do all thy desire concerning cedar-wood, and fir-wood,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חירם חירם 
Chiyram 
Usage: 26

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to Solomon
שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

the things which thou sentest
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to me for and I will do

Usage: 0

of cedar
ארז 
'erez 
Usage: 73

References

American

Fir

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Solomon's Wisdom: Architecture

7 As soon as Hiram received the message from Solomon, he became so ecstatic that he exclaimed, "Blessed be the LORD today, who has given David a wise son to rule this great people!" Then he sent this message to Solomon: 8 "I have read the letter that you sent me. I'll do what you've asked about the cedar and cypress timber. 9 My servants will transport them from Lebanon to the sea, where we'll make them into rafts and float them by sea to the port that you tell me to send them. We'll have them prepared for transport there and then you can carry them from there. You can meet my needs by providing provisions for my household."


Cross References

2 Samuel 6:5

David and the entire assembly of Israel were dancing in the presence of the LORD with all of their strength, accompanied by all sorts of wood instruments, harps, tambourines, castanets, and cymbals.

1 Kings 6:15

Then he built the inside walls of the Temple, lining them from floor to ceiling with cedar boards, and overlaying the Temple floor with boards made of cypress wood.

1 Kings 6:34

along with two doors of cypress wood, one door of which had two leaves that turned on hinges, as did the other door, which also had two leaves that turned on hinges.

2 Chronicles 3:5

The main room of the Temple was trimmed with a wainscoting composed of cypress wood, overlaid with fine gold ornamented with palm trees and chains.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain