Parallel Verses

Holman Bible

The two doors were made of olive wood. He carved cherubim, palm trees, and flower blossoms on them and overlaid them with gold, hammering gold over the cherubim and palm trees.

New American Standard Bible

So he made two doors of olive wood, and he carved on them carvings of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold on the cherubim and on the palm trees.

King James Version

The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.

International Standard Version

He installed two doors made of olive wood, inlaying them with carvings of cherubim, palm trees, and blooming flowers, and overlaying them with gold. Then he added more gold to cover the cherubim and palm trees.

A Conservative Version

So [he made] two doors of olive-wood. And he carved upon them carvings of cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold. And he spread the gold upon the cherubim, and upon the palm trees.

American Standard Version

So he made two doors of olive-wood; and he carved upon them carvings of cherubim and palm-trees and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold upon the cherubim, and upon the palm-trees.

Amplified

So he made two doors of olive wood, and he carved on them carvings of cherubim, palm-shaped decorations, and open flowers; and overlaid them with gold; and he hammered out overlays of gold on the cherubim and palm decorations.

Bible in Basic English

On the olive-wood doors were cut designs of winged ones and palm-trees and open flowers, all of them, with the doors, plated with gold.

Darby Translation

The two doors were of olive-wood; and he carved on them carvings of cherubim, and palm-trees and half-open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and on the palm-trees.

Julia Smith Translation

And two doors of woods of oil; and he carved upon them carvings of cherubims, and palm-trees, and opening flower-buds, and he overlaid with gold, and he brought down gold upon the cherubims and upon the palm-trees.

King James 2000

The two doors also were of olive wood; and he carved upon them carvings of cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubim, and upon the palm trees.

Lexham Expanded Bible

[On] the two doors of olive wood he made carvings of cherubim and palm tree images and budding flowers, and he overlaid them with gold {by beating} out the gold on the cherubim and the palm tree images.

Modern King James verseion

and the two doors were of olive wood. And he carved on them carvings of cherubs and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold and spread gold on the cherubs and on the palm trees.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the two doors of olive tree he graved with graving of Cherubs and Palm trees and graved flowers, and covered them with gold, and laid gold over the Cherubs and also the Palm trees.

NET Bible

On the two doors made of olive wood he carved cherubs, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with gold. He plated the cherubs and the palm trees with hammered gold.

New Heart English Bible

So he made two doors of olive wood; and he carved on them carvings of cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold on the cherubim, and on the palm trees.

The Emphasized Bible

The two doors, also were of olive-wood, and he carved upon them carvings of cherubim, and palm-trees, and festoons of flowers, and overlaid them with gold, - yea he spread out, over the cherubim and over the palm-trees, the gold.

Webster

The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubim, and palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubim, and upon the palm trees.

World English Bible

So [he made] two doors of olive wood; and he carved on them carvings of cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold on the cherubim, and on the palm trees.

Youngs Literal Translation

And the two doors are of the oil-tree, and he hath carved upon them carvings of cherubs, and palm-trees, and openings of flowers, and overlaid with gold, and he causeth the gold to go down on the cherubs and on the palm-trees.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

דּלת 
Deleth 
Usage: 88

שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

and he carved
קלע 
Qala` 
Usage: 7

מקלעת 
Miqla`ath 
Usage: 4

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

and palm trees
תּמּרה תּמּר 
Timmor (pl. only) 
Usage: 19

and open
פּטר 
Patar 
Usage: 5

צץ ציץ 
Tsiyts 
Usage: 15

and overlaid
צפה 
Tsaphah 
Usage: 46

them with gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

and spread
רדד 
Radad 
Usage: 4

זהב 
Zahab 
Usage: 390

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

References

Context Readings

Solomon Builds The Temple For Yahweh

31 For the entrance of the inner sanctuary, he made olive wood doors. The pillars of the doorposts were five-sided. 32 The two doors were made of olive wood. He carved cherubim, palm trees, and flower blossoms on them and overlaid them with gold, hammering gold over the cherubim and palm trees. 33 In the same way, he made four-sided olive wood doorposts for the sanctuary entrance.

Cross References

1 Kings 6:18

The cedar paneling inside the temple was carved with ornamental gourds and flower blossoms. Everything was cedar; not a stone could be seen.

1 Kings 6:29

He carved all the surrounding temple walls with carved engravings—cherubim, palm trees and flower blossoms—in both the inner and outer sanctuaries.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain