Parallel Verses

New American Standard Bible

Now each stand had four bronze wheels with bronze axles, and its four feet had supports; beneath the basin were cast supports with wreaths at each side.

King James Version

And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the side of every addition.

Holman Bible

Each cart had four bronze wheels with bronze axles. Underneath the four corners of the basin were cast supports, each next to a wreath.

International Standard Version

Each cart had four bronze wheels equipped with bronze axles with four support feet. Beneath the basin were cast support structures made like wreaths on each side.

A Conservative Version

And every base had four brazen wheels, and axles of brass. And the four corners of it had supports. Beneath the laver were the molten supports with wreaths at the side of each.

American Standard Version

And every base had four brazen wheels, and axles of brass; and the four feet thereof had undersetters: beneath the laver were the undersetters molten, with wreaths at the side of each.

Amplified

Now each stand had four bronze wheels with bronze axles, and its four feet had supports [for a basin]. Beneath the basin were cast supports with borders at each side.

Bible in Basic English

Every base had four wheels of brass, turning on brass rods, and their four angles had angle-plates under them; the angle-plates under the base were of metal, and there were ornaments at the side of every one.

Darby Translation

And every base had four wheels of brass, and axles of brass; and on its four corners were shoulder-pieces: under the laver were shoulder-pieces molten, behind every garland.

Julia Smith Translation

And four wheels of brass to the one base, and axles of brass: and its four steps, shoulders to them: from under to the wash basin the shoulders molten from beyond each of the wreaths.

King James 2000

And every stand had four bronze wheels, and axles of bronze: and the four corners thereof had supports: under the laver were molten supports, at the side of every wreath.

Lexham Expanded Bible

[There were] four bronze wheels for each of the stands, with bronze axles; the four support pedestals for these [were] under the basin, and the supports [were] decorated on each side [with] wreaths.

Modern King James verseion

And the one base had four bronze wheels and axles of bronze. And its four feet were supports to them; under the basin were casted supports with wreaths at each side.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And every bottom had four brazen wheels, whose axletrees were also of brass. And in the four corners were undersetters under the laver cast, each over against his fellow.

NET Bible

Each stand had four bronze wheels with bronze axles and four supports. Under the basin the supports were fashioned on each side with wreaths.

New Heart English Bible

Every base had four bronze wheels, and axles of brass; and the four feet of it had supports: beneath the basin were the supports molten, with wreaths at the side of each.

The Emphasized Bible

And, four wheels of bronze, had each stand, with axles of bronze, and, the four steps thereof, had shoulder pieces, - under the laver, were the molten shoulder-pieces, over against each wreath.

Webster

And every base had four brazen wheels, and plates of brass: and the four corners of it had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the side of every addition.

World English Bible

Every base had four bronze wheels, and axles of brass; and the four feet of it had supports: beneath the basin were the supports molten, with wreaths at the side of each.

Youngs Literal Translation

And four wheels of brass are to the one base, and axles of brass; and its four corners have shoulders -- under the laver are the molten shoulders, beside each addition.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And every
אחד 
'echad 
Usage: 432

מכנה מכונה 
M@kownah 
Usage: 23

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

אפן אופן 
'owphan 
Usage: 35

and plates
סרן 
Ceren 
Usage: 22

of brass
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

and the four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

under the laver
כּיּר כּיּור 
Kiyowr 
Usage: 23

יצק 
Yatsaq 
Usage: 53

at the side
עבר 
`eber 
Usage: 90

of every
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Solomon Continues To Build

29 and upon the borders that were between the mouldings were lions, oxen, and cherubim; and upon the mouldings of the base, above and beneath the lions and oxen were certain additions made of bevelled work. 30 Now each stand had four bronze wheels with bronze axles, and its four feet had supports; beneath the basin were cast supports with wreaths at each side. 31 Its mouth entered into the chapiter (in the joint that came out of the base) one cubit above, and its mouth was rounded like the workmanship (of the same joint) in the base, of a cubit and a half. There were also engravings upon the mouth of it with their borders, which were square, not round.



Cross References

Ezekiel 1:15-21

Now as I beheld the living creatures, behold a wheel upon the earth with its four rims by the living creatures.

Ezekiel 3:13

and the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of great thunder.

Ezekiel 10:10-13

And as for their appearance, the four were the same, as if one were in the midst of another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain