Parallel Verses

The Emphasized Bible

then wilt thou hear, in the heavens, their prayer and their supplication, - and maintain their cause?

New American Standard Bible

then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

King James Version

Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Holman Bible

may You hear their prayer and petition in heaven
and uphold their cause.

International Standard Version

then hear their prayer and their request in heaven, and fight for their cause.

A Conservative Version

then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

American Standard Version

then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Amplified

Then hear in heaven their prayer and supplication, and defend their cause and maintain their right.

Bible in Basic English

Give ear in heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.

Darby Translation

then hear thou in the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.

Jubilee 2000 Bible

thou shalt hear in the heavens their prayer and their supplication and do their judgment.

Julia Smith Translation

And hear thou in the heavens their supplication and their prayer, and do their judgment

King James 2000

Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Lexham Expanded Bible

then you shall hear in heaven their prayer and their plea, and you shall {vindicate} them.

Modern King James verseion

then hear in Heaven their prayer and their cry, and maintain their cause.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

hear thou their prayers and supplications, up to heaven, and judge their cause.

NET Bible

then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.

New Heart English Bible

then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Webster

Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

World English Bible

then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Youngs Literal Translation

then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou in heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

44 When thy people go forth to war against their enemy, whithersoever thou mayest send them, - and shall pray unto Yahweh, in the direction of the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy Name, 45 then wilt thou hear, in the heavens, their prayer and their supplication, - and maintain their cause? 46 When they sin against thee - for there is, no son of earth, that sinneth not, and thou shalt be angry with them, and deliver them up before an enemy, - who shall carry them away as their captives, into the land of the enemy, far or near;


Cross References

Genesis 18:25

Far be it from thee! to do after this manner. to put to death the righteous with the lawless! Then should righteous and lawless be alike, Far be it from thee! Shall, the Judge of all the earth not do justice?

Psalm 9:4

For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:

Jeremiah 5:28

They have waxed fat, they shine Yea they have overpassed the records of wickedness. The right, have they not determined, the right of the fatherless that they might prosper, - Yea justice to the helpless, have they not decreed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain