Parallel Verses

Youngs Literal Translation

(for Thy people and Thy inheritance are they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --

New American Standard Bible

(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),

King James Version

For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

Holman Bible

For they are Your people and Your inheritance;
You brought them out of Egypt,
out of the middle of an iron furnace.

International Standard Version

"Show your compassion in the presence of those who have taken them captive, so they may show compassion on them, since they are your people and your heritage, which you brought out of Egypt, from an iron fire furnace.

A Conservative Version

(for they are thy people, and thine inheritance, which thou brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

American Standard Version

(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

Amplified

(for they are Your people and Your heritage, whom You brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace [of slavery and oppression]),

Bible in Basic English

For they are your people and your heritage, which you took out of Egypt, out of the iron fireplace;

Darby Translation

(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron) --

Julia Smith Translation

For they thy people and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt from the midst of the furnace of iron:

King James 2000

For they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

Lexham Expanded Bible

for they [are] your people and your inheritance whom you brought from Egypt from the middle of the smelter of iron.

Modern King James verseion

For they are Your people, and Your inheritance, which You brought out of Egypt, from the middle of the furnace of iron,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they be thy people and thine inheritance which thou broughtest out of Egypt, from the furnace of iron.

NET Bible

After all, they are your people and your special possession whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.

New Heart English Bible

(for they are your people, and your inheritance, which you brought out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

The Emphasized Bible

because, thy people and thine inheritance, they are, - whom thou didst bring forth out of Egypt, out of the midst of the smelting-pot of iron;

Webster

For they are thy people, and thy inheritance, which thou broughtest out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

World English Bible

(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

from the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the furnace
כּוּר 
Kuwr 
Usage: 9

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

50 and hast forgiven Thy people who have sinned against Thee, even all their transgressions which they have transgressed against Thee, and hast given them mercies before their captors, and they have had mercy on them -- 51 (for Thy people and Thy inheritance are they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) -- 52 for Thine eyes being open unto the supplication of Thy servant, and unto the supplication of Thy people Israel, to hearken unto them in all they call unto Thee for;

Cross References

Deuteronomy 4:20

And you hath Jehovah taken, and He is bringing you out from the iron furnace, from Egypt, to be to Him for a people -- an inheritance, as at this day.

Jeremiah 11:4

That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God,

Nehemiah 1:10

And they are Thy servants, and Thy people, whom Thou hast ransomed by Thy great power, and by Thy strong hand.

Exodus 32:11-12

And Moses appeaseth the face of Jehovah his God, and saith, 'Why, O Jehovah, doth Thine anger burn against Thy people, whom Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?

Deuteronomy 9:26-29

and I pray unto Jehovah, and say, Lord Jehovah, destroy not Thy people, and Thine inheritance, whom Thou hast ransomed in Thy greatness; whom Thou hast brought out of Egypt with a strong hand;

Numbers 14:13-19

And Moses saith unto Jehovah, 'Then have the Egyptians heard! for Thou hast brought up with Thy power this people out of their midst,

1 Kings 8:53

for Thou hast separated them to Thyself for an inheritance, out of all the peoples of the earth, as Thou didst speak by the hand of Moses Thy servant, in Thy bringing out our fathers from Egypt, O Lord Jehovah.'

2 Chronicles 6:39

then Thou hast heard from the heavens, from the settled place of Thy dwelling, their prayer and their supplications, and hast maintained their cause, and forgiven Thy people who have sinned against Thee.

Isaiah 63:16-18

For Thou art our Father, For Abraham hath not known us, And Israel doth not acknowledge us, Thou, O Jehovah, art our Father, Our redeemer from the age, is Thy name.

Isaiah 64:9

Be not wroth, O Jehovah, very sore, Nor for ever remember iniquity, Lo, look attentively, we beseech Thee, Thy people are we all.

Jeremiah 51:19

Not like these is the portion of Jacob, For He is former of all things, And Israel is the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts is His name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain