Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And you hath Jehovah taken, and He is bringing you out from the iron furnace, from Egypt, to be to Him for a people -- an inheritance, as at this day.
New American Standard Bible
But the Lord has taken you and brought you out of
King James Version
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.
Holman Bible
But the Lord selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace to be a people for His inheritance, as you are today.
International Standard Version
For the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace out of Egypt to be the people of his inheritance, as you are today.
A Conservative Version
But LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.
American Standard Version
But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.
Amplified
But the Lord has taken you and brought you out of the iron [smelting] furnace, out of Egypt, to be a people for His own possession, as [you are] this day.
Bible in Basic English
But the Lord has taken you out of the flaming fire, out of Egypt, to be to him the people of his heritage, as you are today.
Darby Translation
But you hath Jehovah taken, and hath brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, that ye might be to him a people of inheritance, as it is this day.
Julia Smith Translation
And Jehovah took you and brought you forth out of the furnace of iron, out of Egypt, to be to him for a people of inheritance as this day.
King James 2000
But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as you are this day.
Lexham Expanded Bible
But Yahweh has taken you and brought you out from the furnace of iron, from Egypt, to be a people of inheritance to him, {as it is this day}.
Modern King James verseion
But Jehovah has taken you and brought you out from the iron furnace, out of Egypt, to be to Him a people of inheritance, as you are today.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the LORD took you and brought you out of the iron furnace of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as it is come to pass this day.
NET Bible
You, however, the Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, to be his special people as you are today.
New Heart English Bible
But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.
The Emphasized Bible
whereas you, hath Yahweh taken, and brought you forth out of a smelting-pot of iron, out of Egypt, - that ye might become his own inherited people as at this day.
Webster
But the LORD hath taken you, and brought you out of the iron furnace, even from Egypt, to be to him a people of inheritance, as ye are this day.
World English Bible
But Yahweh has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.
Themes
Bondage, spiritual » Deliverance from, illustrated
Furnace » Figurative » Of affliction
Topics
Interlinear
Laqach
Yatsa'
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 4:20
Verse Info
Context Readings
Worshiping The True God
19 'And lest thou lift up thine eyes towards the heavens, and hast seen the sun, and the moon, and the stars, all the host of the heavens, and thou hast been forced, and hast bowed thyself to them, and served them, which Jehovah thy God hath apportioned to all the peoples under the whole heavens. 20 And you hath Jehovah taken, and He is bringing you out from the iron furnace, from Egypt, to be to Him for a people -- an inheritance, as at this day. 21 And Jehovah hath shewed himself wroth with me because of your words, and sweareth to my not passing over the Jordan, and to my not going in unto the good land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance;
Phrases
Cross References
1 Kings 8:51
(for Thy people and Thy inheritance are they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --
Jeremiah 11:4
That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God,
Deuteronomy 9:29
and they are Thy people, and Thine inheritance, whom Thou hast brought out by Thy great power, and by Thy stretched-out arm!
Exodus 19:5-6
And now, if ye really hearken to My voice, then ye have kept My covenant, and been to Me a peculiar treasure more than all the peoples, for all the earth is Mine;
Deuteronomy 32:9
For Jehovah's portion is His people, Jacob is the line of His inheritance.
Titus 2:14
who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works;
1 Peter 2:9
and ye are a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light;
Deuteronomy 9:26
and I pray unto Jehovah, and say, Lord Jehovah, destroy not Thy people, and Thine inheritance, whom Thou hast ransomed in Thy greatness; whom Thou hast brought out of Egypt with a strong hand;
Psalm 28:9
Save Thy people, and bless Thine inheritance, And feed them, and carry them to the age!
Psalm 33:12
O the happiness of the nation whose God is Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
Psalm 135:4
For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Isaiah 63:17-18
Why causest Thou us to wander, O Jehovah, from Thy ways? Thou hardenest our heart from Thy fear, Turn back for Thy servants' sake, The tribes of Thine inheritance.
Ephesians 1:18
the eyes of your understanding being enlightened, for your knowing what is the hope of His calling, and what the riches of the glory of His inheritance in the saints,