Parallel Verses
New American Standard Bible
For You have separated them from all the peoples of the earth as Your inheritance,
King James Version
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
Holman Bible
from all the people on earth,
as You spoke through Your servant Moses
when You brought their ancestors out of Egypt.
International Standard Version
because you have separated them to yourself as your heritage from all the people of the earth, as you spoke through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt, Lord GOD.
A Conservative Version
For thou separated them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spoke by Moses thy servant when thou brought our fathers out of Egypt, O lord LORD.
American Standard Version
For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.
Amplified
For You singled them out from all the peoples of the earth as Your heritage, just as You declared through Moses Your servant, when You brought our fathers out of Egypt, O Lord God.”
Bible in Basic English
For you made them separate from all the peoples of the earth, to be your heritage, as you said by Moses your servant, when you took our fathers out of Egypt, O Lord God.
Darby Translation
For thou hast separated them from among all peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spokest through Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.
Julia Smith Translation
For thou didst separate them to thyself for an inheritance from all the people of the earth as thou spakest by the hand of Moses thy servant, in thy bringing our fathers out of the land of Egypt, O Lord Jehovah.
King James 2000
For you did separate them from among all the people of the earth, to be your inheritance, as you spoke by the hand of Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
Lexham Expanded Bible
For you have separated them for yourself as an inheritance from all the peoples of the earth, as you promised through the hand of Moses your servant when you brought out our ancestors from Egypt, my Lord Yahweh!"
Modern King James verseion
For You have separated them from among all the people of the earth to be Your inheritance, as You spoke by the hand of Moses Your servant, when You brought our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thou didst separate them to be thine inheritance, above all the nations of the earth, as thou saidest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah."
NET Bible
After all, you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, just as you, O sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt."
New Heart English Bible
For you separated them from among all the peoples of the earth, to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord GOD."
The Emphasized Bible
because, thou thyself, didst separate them unto thee, for an inheritance, out of all the peoples of the earth, - as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest forth our fathers out of Egypt, O Lord Yahweh.
Webster
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thy inheritance, as thou didst speak by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
World English Bible
For you separated them from among all the peoples of the earth, to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord Yahweh."
Youngs Literal Translation
for Thou hast separated them to Thyself for an inheritance, out of all the peoples of the earth, as Thou didst speak by the hand of Moses Thy servant, in Thy bringing out our fathers from Egypt, O Lord Jehovah.'
Themes
Christ » Devotions of » Select readings
Christ » Power of » Prayers of
Church » For other leaders » Prayer for
Dedication » Subjects of » Temple of solomon
Family » Parental prayers » Prayer
intercession » Additional instances of » Solomon, for israel
Israel/jews » The lord separating israel from all other people
Jews, the » Separated from all other nations
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Secret prayer » Examples of secret prayer » Private devotions of Christ
Separation » Israel being separate from all other people
Solomon » In erection of the temple 1ki 5; 6 » In his prayer of dedication
The First Temple » Solemnly dedicated to God by solomon
United prayer » Select readings
Interlinear
Badal
`am
`ebed
'ab
References
Smith
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 8:53
Verse Info
Context Readings
Solomon's Prayer To Yahweh
52
May your eyes always see my plea and your people Israel's plea so that you will listen to them whenever they call on you.
53 For You have separated them from all the peoples of the earth as Your inheritance,
Phrases
Cross References
Exodus 19:5-6
If you will obey me and are faithful to the terms of my covenant, then out of all the nations you will be my own special possession, for all the earth is mine.
Deuteronomy 32:9
Jehovah's people were his property. Jacob was God's own possession.
Deuteronomy 14:2
You are a holy people to Jehovah your God. Out of all the people on the face of the earth Jehovah has chosen you to be a people for His own possession.
Exodus 33:16
If you do go with us, everyone will know that you are pleased with your people and with me. That way, we will be different from the rest of the people on earth.
Numbers 23:9
I see them from the top of rocky cliffs. I look at them from the hills. I see a nation that lives by itself! These are people who do not consider themselves to be like other nations.
Deuteronomy 4:34
Has God attempted to take a nation from the middle of another nation? Has he done this by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by great terrors? Yes, and by the use of his great power! Jehovah your God did all this for you in Egypt before your very eyes!
Deuteronomy 7:6-8
You are a holy people to Jehovah your God. Jehovah your God has chosen you to be his own special people out of all the nations of the earth.
Deuteronomy 9:26-29
I prayed to Jehovah and said: 'O Jehovah our God, do not destroy your people for they are your inheritance. You have redeemed them through your greatness. You brought them out of Egypt with a mighty hand.
Deuteronomy 33:1-3
These are the blessings that Moses, the man of God, pronounced on the people of Israel before he died:
Deuteronomy 33:26-29
There is none like the God of Jeshurun (Israel). He rides the heavens to give you help. He goes through the skies in his majesty.
Jeremiah 10:16
Jacob's share is not like this. For he made everything! Israel is the tribe of his inheritance. Jehovah of Hosts is his name.
2 Corinthians 6:14-18
Do not be unequally yoked with unbelievers: for what fellowship does righteousness have with lawlessness? Or what communion does light have with darkness?
Ephesians 1:18
Have the eyes of your heart enlightened, that you may know the hope of his calling, the riches of his glorious inheritance in the holy ones,
Titus 2:14
He (Jesus Christ) gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify a people for himself, who are special people, zealous for good works.
1 Peter 2:9
You are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, and a people for God's own possession, that you may show the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.