Parallel Verses

Bible in Basic English

Now may the Lord our God be with us as he was with our fathers; let him never go away from us or give us up;

New American Standard Bible

May the Lord our God be with us, as He was with our fathers; may He not leave us or forsake us,

King James Version

The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:

Holman Bible

May the Lord our God be with us as He was with our ancestors. May He not abandon us or leave us

International Standard Version

May the LORD our God be with us, just as he was with our ancestors. May he never leave us or abandon us,

A Conservative Version

LORD our God be with us as he was with our fathers. Let him not leave us, nor forsake us,

American Standard Version

Jehovah our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;

Amplified

May the Lord our God be with us as He was with our fathers; may He not leave us nor abandon us [to our enemies],

Darby Translation

Jehovah our God be with us, as he was with our fathers; let him not forsake us nor cast us off:

Julia Smith Translation

Jehovah our God will be with us as he was with our fathers: he will not forsake us, and he will not cast us off.

King James 2000

The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:

Lexham Expanded Bible

May Yahweh our God be with us as he was with our ancestors, and may he not leave us or abandon us,

Modern King James verseion

May Jehovah our God be with us as He was with our fathers. Let Him not leave us nor forsake us,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD our God be with us, as he was with our fathers, and forsake us not, neither leave us,

NET Bible

May the Lord our God be with us, as he was with our ancestors. May he not abandon us or leave us.

New Heart English Bible

May the LORD our God be with us, as he was with our fathers. Let him not leave us, nor forsake us;

The Emphasized Bible

Yahweh our God be with us, as he was with our fathers, - let him not leave us, nor forsake us;

Webster

The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:

World English Bible

May Yahweh our God be with us, as he was with our fathers. Let him not leave us, nor forsake us;

Youngs Literal Translation

'Jehovah our God is with us as He hath been with our fathers; He doth not forsake us nor leave us;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

be with us, as he was with our fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

us, nor forsake
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

References

Smith

Context Readings

Solomon Charges The People Israel

56 Praise be to the Lord who has given rest to his people Israel, as he gave them his word to do; every word of all his oath, which he gave by the hand of Moses his servant, has come true. 57 Now may the Lord our God be with us as he was with our fathers; let him never go away from us or give us up; 58 Turning our hearts to himself, guiding us to go in all his ways, to keep his orders and his laws and his decisions, which he gave to our fathers.

Cross References

Deuteronomy 31:6

Be strong and take heart, and have no fear of them: for it is the Lord your God who is going with you; he will not take away his help from you.

Joshua 1:5

While you are living, all will give way before you: as I was with Moses, so I will be with you; I will not take away my help from you or give you up.

Hebrews 13:5

Be free from the love of money and pleased with the things which you have; for he himself has said, I will be with you at all times.

Romans 8:31

What may we say about these things? If God is for us, who is against us?

Deuteronomy 31:8

It is the Lord who goes before you; he will be with you, he will not take away his help from you or give you up: so have no fear.

Joshua 1:9

Have I not given you your orders? Take heart and be strong; have no fear and do not be troubled; for the Lord your God is with you wherever you go,

1 Samuel 12:22

For the Lord will not give his people up, because of the honour of his name; for it was the Lord's pleasure to make of you a people for himself.

1 Chronicles 28:9

And you, Solomon my son, get knowledge of the God of your father, and be his servant with a true heart and with a strong desire, for the Lord is the searcher of all hearts, and has knowledge of all the designs of men's thoughts; if you make search for him, he will be near you; but if you are turned away from him, he will give you up for ever.

2 Chronicles 32:7-8

Be strong and take heart; have no fear, and do not be troubled on account of the king of Assyria and all the great army with him: for there is a greater with us.

Psalm 46:7

The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)

Psalm 46:11

The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)

Isaiah 8:10

Let your designs be formed, and they will come to nothing; give your orders, and they will not be effected: for God is with us.

Isaiah 41:10

Have no fear, for I am with you; do not be looking about in trouble, for I am your God; I will give you strength, yes, I will be your helper; yes, my true right hand will be your support.

Matthew 1:23

See, the virgin will be with child, and will give birth to a son, and they will give him the name Immanuel, that is, God with us.

Matthew 28:20

Teaching them to keep all the rules which I have given you: and see, I am ever with you, even to the end of the world.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain