Parallel Verses

International Standard Version

As soon as Pharaoh's daughter arrived from the City of David to live in her house that Solomon had built for her, then he fortified the terrace ramparts in the City of David.

New American Standard Bible

As soon as Pharaoh’s daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her, then he built the Millo.

King James Version

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.

Holman Bible

Pharaoh’s daughter moved from the city of David to the house that Solomon had built for her; he then built the terraces.

A Conservative Version

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which [Solomon] had built for her. Then he built Millo.

American Standard Version

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which'solomon had built for her: then did he build Millo.

Amplified

As soon as Pharaoh’s daughter came up from the City of David to her house which Solomon had built for her, then he built the Millo (fortification).

Bible in Basic English

At that time Solomon made Pharaoh's daughter come up from the town of David to the house which he had made for her: then he made the Millo.

Darby Translation

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which he had built for her: then he built Millo.

Julia Smith Translation

But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her house which he built for her: then he built the fortress.

King James 2000

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.

Lexham Expanded Bible

As soon as the daughter of Pharaoh went up from the city of David to her house which he built for her, then he built the Millo.

Modern King James verseion

But Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which had been built for her. And he built Millo.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto the house which Solomon had built for her. And after that he built Mello.

NET Bible

Solomon built the terrace as soon as Pharaoh's daughter moved up from the city of David to the palace Solomon built for her.

New Heart English Bible

But Pharaoh's daughter came up out of the City of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.

The Emphasized Bible

Scarcely had Pharaoh's daughter come up out of the city of David, into her own house, which he had built for her, when he built Millo.

Webster

But Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.

World English Bible

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo.

Youngs Literal Translation

Only, the daughter of Pharaoh went up out of the city of David unto her house that Solomon built for her; then he built Millo.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But Pharaoh's
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

בּת 
Bath 
Usage: 587

came up
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

בּנה 
Banah 
Usage: 376

בּנה 
Banah 
Usage: 376

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Solomon's Accomplishments

23 There were 550 chief officers who supervised Solomon's activities and managed the staff that was doing the work. 24 As soon as Pharaoh's daughter arrived from the City of David to live in her house that Solomon had built for her, then he fortified the terrace ramparts in the City of David. 25 Three times every year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar that he had built to the LORD, burning incense with the offerings in the presence of the Lord. This concludes the record of the Temple construction.



Cross References

2 Samuel 5:9

Therefore they say, "The blind and lame are never to come into the house." David occupied the fortress, naming it the City of David. He built up the surroundings from the terrace ramparts inward.

1 Kings 7:8

Solomon's personal dwelling quarters, a separate court behind the hall, was of similar workmanship. Solomon also built a house similar to this for Pharaoh's daughter, whom Solomon had married.

1 Kings 11:27

and this is why he rose in rebellion against the king: Solomon had built up the terrace ramparts in the city of his father David in order to repair a weakness.

2 Chronicles 32:5

Hezekiah took courage and rebuilt all of the walls that had been broken down. Then he erected watch towers on them, and added another external wall. He fortified the terrace ramparts in the City of David and prepared a large number of weapons and shields.

1 Kings 3:1

Later, Solomon intermarried with the family of Pharaoh, the king of Egypt by taking his daughter and bringing her to the City of David to live until he had completed building his own palace, the LORD's Temple, and the wall around Jerusalem.

1 Kings 9:15-16

Here is a summary of the conscripted labor that King Solomon required to build the LORD's Temple, his royal palace, the terrace ramparts in the City of David, the wall of Jerusalem, Hazor, Megiddo, and Gezer.

2 Chronicles 8:11

Later, Solomon moved Pharaoh's daughter from the City of David to the palace that he had constructed to house her, because he reasoned, "My wife isn't going to live in the palace where King David of Israel lived, because wherever the ark of the LORD entered is holy."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain