Parallel Verses
New American Standard Bible
Act as
King James Version
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Holman Bible
As God’s slaves,
International Standard Version
Live like free people, and do not use your freedom as an excuse for doing evil. Instead, be God's servants.
A Conservative Version
As free, and not having your freedom as a cover-up of evil, but as bondmen of God.
American Standard Version
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
Amplified
Live as free people, but do not use your freedom as a cover or pretext for evil, but [use it and live] as bond-servants of God.
An Understandable Version
As servants of God, you should live as free people, but do not use this freedom to cover up your wrongdoing.
Anderson New Testament
as being free, and yet not using your freedom as a cloak for malice, but as servants of God.
Bible in Basic English
As those who are free, not using your free position as a cover for wrongdoing, but living as the servants of God;
Common New Testament
Live as free men, but do not use your freedom as a covering for evil; live as servants of God.
Daniel Mace New Testament
men. You are free, don't let your liberty serve as a pretext for vice: but act as the servants
Darby Translation
as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.
Emphatic Diaglott Bible
Live as freemen, yet do not use your freedom as a covering of wickedness; but as the servants of God.
Godbey New Testament
as free, and not as having the freedom as a cover of evil, but as servants of God.
Goodspeed New Testament
Live like free men, only do not make your freedom an excuse for doing wrong, but be slaves of God.
John Wesley New Testament
yet not having your liberty for a cloak of wickedness, but as the servants of God.
Julia Smith Translation
As free, and as not having liberty for a covering of wickedness, but as the servants of God.
King James 2000
As free, and not using your liberty for a cloak of maliciousness, but as the servants of God.
Lexham Expanded Bible
[Live] as free [persons], and not using your freedom as a covering for evil, but as slaves of God.
Modern King James verseion
as free, and not having freedom as a cover of evil, but as servants of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as free, and not as having the liberty for a cloak of maliciousness: but even as the servants of God.
Moffatt New Testament
Live like free men, only do not make your freedom a pretext for misconduct; live like servants of God.
Montgomery New Testament
Live like free men; and yet do not make your freedom a cloak for misconduct, but be the slaves of God.
NET Bible
Live as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God's slaves.
New Heart English Bible
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
Noyes New Testament
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as servants of God.
Sawyer New Testament
as free, and not using freedom for a cloak of vice, but as servants of God.
The Emphasized Bible
As free, yet, not as a cloak of vice, holding your freedom, but, as God's servants.
Thomas Haweis New Testament
as free, yet not using liberty as a cloak for wicked practices; but as being servants of God.
Twentieth Century New Testament
Act as free men, yet not using your freedom as those do who make it a cloak for wickedness, but as Servants of God.
Webster
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Weymouth New Testament
Be free men, and yet do not make your freedom an excuse for base conduct, but be God's bondservants.
Williams New Testament
Live like free men, only do not make your freedom a pretext for doing evil, but live like slaves of God.
World English Bible
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
Worrell New Testament
as free, and not holding your freedom as a cloak for wickedness, but as servants of God.
Worsley New Testament
as free, and yet not using your liberty as a cloke for wickedness, but as the servants of God.
Youngs Literal Translation
as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God;
Themes
Freedom/liberty » What not to use liberty for
Government » Duty of citizens to
Liberty » The abuse of, warnings against
Christian Liberty » Saints should » Not abuse
Topics
Interlinear
me
References
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 2:16
Verse Info
Context Readings
A Call To Good Works
15
It is God's will that you do the right things and that this will silence the ignorance of foolish men.
16 Act as
Cross References
Romans 6:22
Now you are free from sin and are servants to God. You have your fruit in holiness, and the end everlasting (eternal) life.
1 Corinthians 7:22
He who is called in the Lord, being a slave, is the Lord's freeman. Likewise also he who is called, being free, is Christ's slave.
James 1:25
But he who looks into the perfect law, the law of liberty, and so continues, being not a hearer who forgets but a doer who works, this man will be blessed in what he does.
Matthew 23:13
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You close the kingdom of heaven to people. You do not invite others to enter nor do you enter.
John 8:32-36
You will know the truth and the truth will make you free!
John 15:22
If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin!
Romans 6:18
After being made free from sin, you became servants of righteousness.
Galatians 5:1
Christ liberated us for freedom (moral liberty). Stand fast therefore, and do not become entangled again in a yoke of bondage.
Galatians 5:13
For you brothers, were called for freedom; only do not use your freedom for an occasion to the flesh. Serve one another through love!
Ephesians 6:6
This should not be in the way of eye service, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from a complete heart;
Colossians 3:24
You know that God will give you the reward of the inheritance when you serve the Master, Christ.
1 Thessalonians 2:5
You know very well that we did not come to you with flattering talk (praise for selfish gain). We did not use words to cover up greed (insatiable desire for wealth). God is our witness!
James 2:12
You should speak and act as men who are to be judged by a law of liberty.
2 Peter 2:19
They promise them freedom, while they are bondservants of corruption. A man is brought into bondage by one and enslaved by another.
Jude 1:4
Certain men crept in unnoticed. They were appointed long ago for this condemnation. These ungodly men turned the grace of our God into loose conduct. They deny our only Master and Lord, Jesus Christ.