Parallel Verses

Worrell New Testament

Honor all men; love the brotherhood; fear God; honor the king.

New American Standard Bible

Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.

King James Version

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Holman Bible

Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the Emperor.

International Standard Version

Honor everyone. Keep on loving the community of believers, fearing God, and honoring the king.

A Conservative Version

Respect all men. Love the brotherhood. Fear God. Respect the king.

American Standard Version

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Amplified

Show respect for all people [treat them honorably], love the brotherhood [of believers], fear God, honor the king.

An Understandable Version

Show [proper] respect for everyone. Love your [Christian] brothers [and sisters]. Have an awe-inspiring respect for God. Show honor to the king.

Anderson New Testament

Honor all men; love the brotherhood; reverence God; honor the king.

Bible in Basic English

Have respect for all, loving the brothers, fearing God, honouring the king.

Common New Testament

Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.

Daniel Mace New Testament

of God. Be respectful to all, love your brethren, fear God, and honour the king.

Darby Translation

Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king.

Emphatic Diaglott Bible

Treat all men with respect: love the brotherhood: fear God: honor the king.

Godbey New Testament

Honor all people; love the brotherhood with divine love; fear God; honor the king.

Goodspeed New Testament

Treat everyone with respect. Love the brotherhood, be reverent to God, respect the emperor.

John Wesley New Testament

Honour all men, Love the brotherhood, Fear God,

Julia Smith Translation

Honour all. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

King James 2000

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Lexham Expanded Bible

Honor all [people], love the community of believers, fear God, honor the king.

Modern King James verseion

Honor all. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

See that ye honour all men. Love brotherly fellowship, fear God, and honour the King.

Moffatt New Testament

Do honour to all, love the brotherhood, reverence God, honour the emperor.

Montgomery New Testament

Honor all men. Love the brotherhood. Reverence God. Honor the Emperor.

NET Bible

Honor all people, love the family of believers, fear God, honor the king.

New Heart English Bible

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Noyes New Testament

Honor all men; love the brotherhood; fear God; honor the king.

Sawyer New Testament

Honor all men, love the brotherhood, fear God, honor the king.

The Emphasized Bible

Unto all men, give honour, unto the brotherhood, shew love, unto God, give reverence, the king, hold in honour.

Thomas Haweis New Testament

Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Twentieth Century New Testament

Show honour to every one, Love the Brotherhood, 'revere God, honour the emperor.'

Webster

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Weymouth New Testament

Honour every one. Love the brotherhood, fear God, honour the Emperor.

Williams New Testament

Show honor to everyone. Practice love for the brotherhood; practice reverence to God and honor to the Emperor.

World English Bible

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Worsley New Testament

Give due honor to all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Youngs Literal Translation

to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τιμάω 
Timao 
τιμάω 
Timao 
Usage: 7
Usage: 7

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

G81
ἀδελφότης 
Adelphotes 
Usage: 2

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Images 1 Peter 2:17

Prayers for 1 Peter 2:17

Context Readings

A Call To Good Works

16 as free, and not holding your freedom as a cloak for wickedness, but as servants of God. 17 Honor all men; love the brotherhood; fear God; honor the king. 18 Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the perverse.



Cross References

Romans 13:7

Render to all their dues; tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Romans 13:7

Render to all their dues; tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Romans 12:10

in brotherly love being tenderly affectionate one to another; in honor, preferring one another;

Romans 12:10

in brotherly love being tenderly affectionate one to another; in honor, preferring one another;

Matthew 22:21

They say to Him, "Caesar's." Then saith He to them, "Render, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God."

Hebrews 13:1

Let brotherly love continue.

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

1 Peter 1:22

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

John 13:35

By this shall all know that ye are My disciples, if ye have love one to another."

2 Corinthians 7:1

Having, therefore, these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Ephesians 5:21

submitting yourselves one to another in the fear of Christ;

Philippians 2:3

doing nothing through strife or vainglory; but in lowliness of mind, each esteeming others better than himself;

1 Timothy 6:1

Let as many as are slaves under a yoke account their own masters worthy of all honor, that the name of God and the teaching be not blasphemed.

1 Peter 5:5

Likewise, ye younger, be subject to the elder; yea, all of you gird on the lowly mind to serve one another; because "God resisteth the proud, but giveth grace to the lowly."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain