Parallel Verses

International Standard Version

Your sister church in Babylon, chosen along with you, sends you greetings, as does Mark, whom I regard as a son.

New American Standard Bible

She who is in Babylon, chosen together with you, sends you greetings, and so does my son, Mark.

King James Version

The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.

Holman Bible

The church in Babylon, also chosen, sends you greetings, as does Mark, my son.

A Conservative Version

She in Babylon, chosen together, salutes you, and my son Mark.

American Standard Version

She that is in Babylon, elect together with you , saluteth you; and'so doth Mark my son.

Amplified

She [your sister church here] in Babylon, [who is] elect (chosen) with [yourselves], sends you greetings, and [so does] my son (disciple) Mark.

An Understandable Version

Your sister [church] here in Babylon, [also] chosen [by God], as you have been, sends her greetings along with my [spiritual] son Mark.

Anderson New Testament

The church in Babylon, elected together with you, salutes you, and so does Marcus my son.

Bible in Basic English

She who is in Babylon, who has a part with you in the purpose of God, sends you her love; and so does my son Mark.

Common New Testament

She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark.

Daniel Mace New Testament

the church at Babylon, who are likewise Christians, and Mark my son salute you.

Darby Translation

She that is elected with you in Babylon salutes you, and Marcus my son.

Emphatic Diaglott Bible

They at Babylon, elected jointly with you, and Mark, my son, salute you.

Godbey New Testament

The elect sister who is in Babylon, and my son Mark, salute you.

Goodspeed New Testament

Your sister-church in Babylon, chosen like you, and Mark my son wish to be remembered to you.

John Wesley New Testament

The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you, and Mark my son.

Jubilee 2000 Bible

Those here at Babylon, chosen together with you, salute you and so does Mark, my son.

Julia Smith Translation

The chosen together in Babylon, greet you; also Marcus my son.

King James 2000

The church that is at Babylon, elected together with you, greets you; and so does Mark my son.

Lexham Expanded Bible

She [who is] in Babylon, chosen the same as [you], greets you, and [so does] my son Mark.

Modern King James verseion

The fellow-elected in Babylon greet you; also Mark my son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The companions of your election that are of Babylon, saluteth you, and Mark my son.

Moffatt New Testament

Your sister-church in Babylon, elect like yourselves, salutes you. So does my son Mark.

Montgomery New Testament

Your sister church in Babylon, elect with you, sends you salutations, and so does Marcus, my son.

NET Bible

The church in Babylon, chosen together with you, greets you, and so does Mark, my son.

New Heart English Bible

She who is in Babylon, chosen together with you, greets you; and so does Mark, my son.

Noyes New Testament

The church in Babylon, chosen with you, saluteth you; and Mark, my son.

Sawyer New Testament

The co-elect [church] at Babylon salutes you, and Mark my son.

The Emphasized Bible

She who, in Babylon, is co-elect, and Mark my son, salute you:

Thomas Haweis New Testament

She who is co-elect at Babylon, saluteth you, and my son Mark.

Twentieth Century New Testament

Your sister-Church in 'Babylon' sends you greeting, and so does Mark, who is as a son to me.

Webster

The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Mark my son.

Weymouth New Testament

The Church in Babylon, chosen like yourselves by God, sends greetings, and so does Mark my son.

Williams New Testament

Your sister-church in Babylon, chosen along with you, and Mark my son, wish to be remembered to you.

World English Bible

She who is in Babylon, chosen together with you, greets you; and so does Mark, my son.

Worrell New Testament

The assembly in Babylon, elected with you, and Mark my son, salute you.

Worsley New Testament

The church in Babylon, chosen together with you saluteth you, and so doth Marcus my son.

Youngs Literal Translation

Salute you doth the assembly in Babylon jointly elected, and Markus my son.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The

which, who, the things, the son,
Usage: 0

church that is at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Βαβυλών 
Babulon 
Usage: 12

συνεκλεκτός 
suneklektos 
Usage: 1

ἀσπάζομαι 
Aspazomai 
Usage: 57

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Μάρκος 
Markos 
Usage: 8

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Context Readings

Conclusion And Final Greetings

12 Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written this short letter to encourage you and to testify that this is to be the true grace of God in which you are to stand firm! 13 Your sister church in Babylon, chosen along with you, sends you greetings, as does Mark, whom I regard as a son. 14 Greet one another with a loving kiss. Peace be to all of you who are in the Messiah!


Cross References

Acts 12:12

When Peter realized what had happened, he went to the house of Mary, the mother of John who was also called Mark, where a large number of people had gathered and were praying.

Acts 12:25

When Barnabas and Saul had fulfilled their mission, they returned from Jerusalem, bringing with them John who was also called Mark.

Psalm 87:4

I will mention Rahab and Babylon among those who acknowledge me including Philistia, Tyre, and Ethiopia "This one was born there," they say.

2 John 1:13

The children of your chosen sister greet you.

Revelation 17:5

On her forehead was written a secret name: BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF PROSTITUTES AND DETESTABLE THINGS OF THE EARTH

Revelation 18:2

He cried out in a powerful voice, "Fallen! Babylon the Great has fallen! She has become a home for demons. She is a prison for every unclean spirit, a prison for every unclean bird, and a prison for every unclean and hated beast.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain