Parallel Verses

American Standard Version

Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

New American Standard Bible

Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.”

King James Version

Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

Holman Bible

Don’t think of me as a wicked woman; I’ve been praying from the depth of my anguish and resentment.”

International Standard Version

Don't consider your maid servant a worthless woman. Rather, all this time I've been speaking because I'm very anxious and distressed."

A Conservative Version

Count not thy handmaid for an iniquitous woman, for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken until now.

Amplified

Do not regard your maidservant as a wicked and worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and [bitter] provocation.”

Bible in Basic English

Do not take your servant to be a good-for-nothing woman: for my words have come from my stored-up sorrow and pain.

Darby Translation

Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.

Julia Smith Translation

Thou wilt not give thy servant before a daughter of Belial, for from the abundance of my complaint and my grief I spoke even till now.

King James 2000

Count not your handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I been speaking.

Lexham Expanded Bible

Do not regard your female servant as {worthless}, but because of the extent of my worries and my provocation I have spoken all of this."

Modern King James verseion

Do not count your handmaid for a daughter of wickedness, for out of the abundance of my meditation and grief I have spoken until now.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Count not thine handmaid to be like a daughter of Belial: for out of the abundance of my meditation and grief have I spoken hitherto."

NET Bible

Don't consider your servant a wicked woman, for until now I have spoken from my deep pain and anguish."

New Heart English Bible

Do not count your handmaid as a worthless woman; for I have been speaking out of the abundance of my distress and my anguish."

The Emphasized Bible

Do not count thy handmaid for an abandoned woman, - for, out of the abundance of my grief and my vexation, have I spoken, hitherto.

Webster

Count not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

World English Bible

Don't count your handmaid for a wicked woman; for I have been speaking out of the abundance of my complaint and my provocation."

Youngs Literal Translation

put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אמה 
'amah 
Usage: 56

for
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

בּת 
Bath 
Usage: 587

of Belial
בּליּעל 
B@liya`al 
Usage: 27

of my complaint
שׂיח 
Siyach 
Usage: 14

and grief
כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Context Readings

Hannah And Eli

15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah. 16 Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto. 17 Then Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him.



Cross References

1 Samuel 2:12

Now the sons of Eli were base men; they knew not Jehovah.

Deuteronomy 13:13

Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;

1 Samuel 10:27

But certain worthless fellows said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no present. But he held his peace.

1 Samuel 25:25

Let not my lord, I pray thee, regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.

Job 6:2-3

Oh that my vexation were but weighed, And all my calamity laid in the balances!

Job 10:1-2

My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Matthew 12:34-35

Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain