Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then she said, "Let thine handmaid find grace in thy sight." And so the woman went her way, and did eat and looked no more so sad.

New American Standard Bible

She said, “Let your maidservant find favor in your sight.” So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.

King James Version

And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.

Holman Bible

“May your servant find favor with you,” she replied. Then Hannah went on her way; she ate and no longer looked despondent.

International Standard Version

She said, "Let your servant find favor in your eyes." Then she went on her way and ate, and her face was no longer sad.

A Conservative Version

And she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and ate, and her countenance was no more [sad].

American Standard Version

And she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and did eat; and her countenance was no more'sad .

Amplified

Hannah said, “Let your maidservant find grace and favor in your sight.” So the woman went on her way and ate, and her face was no longer sad.

Bible in Basic English

And she said, May your servant have grace in your eyes. So the woman went away, and took part in the feast, and her face was no longer sad.

Darby Translation

And she said, Let thy bondwoman find grace in thy sight. And the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more as before.

Julia Smith Translation

And she will say, Thy servant shall find grace in thine eyes. And the woman will go to her way, and ate, and her face is to her no more.

King James 2000

And she said, Let your handmaid find grace in your sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.

Lexham Expanded Bible

And she said, "May your female slave find favor in your sight." Then the woman went on her way and ate [something], and {her face did not look sad any longer}.

Modern King James verseion

And she said, Let your handmaid find grace in your sight. So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.

NET Bible

She said, "May I, your servant, find favor in your sight." So the woman went her way and got something to eat. Her face no longer looked sad.

New Heart English Bible

She said, "Let your handmaid find favor in your sight." So the woman went her way, and ate; and her facial expression wasn't sad any more.

The Emphasized Bible

And she said: Let thy serving-woman find favour, in thine eyes. So the woman went her way, and did eat, and, her countenance, was sad no longer.

Webster

And she said, Let thy handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.

World English Bible

She said, "Let your handmaid find favor in your sight." So the woman went her way, and ate; and her facial expression wasn't sad any more.

Youngs Literal Translation

And she saith, 'Let thy handmaid find grace in thine eyes;' and the woman goeth on her way, and eateth, and her countenance hath not been sad for it any more.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in thy sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

So the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

ילך 
Yalak 
Usage: 0

דּרך 
Derek 
Usage: 704

and did eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Hannah And Eli

17 Eli answered, and said, "Go in peace, the God of Israel shall grant thee thy petition that thou hast asked of him." 18 Then she said, "Let thine handmaid find grace in thy sight." And so the woman went her way, and did eat and looked no more so sad. 19 And they rose up early and bowed themselves before the LORD, and then returned and went to their house to Ramah. And Elkanah lay by his wife Hannah, and the LORD remembered her.



Cross References

Ruth 2:13

Then she said unto him, "Let me find favour in thy sight, my lord, for thou hast comforted me and hast spoken heartily unto thy maid, which yet cannot be like unto one of thy maids."

Genesis 33:15

And Esau said, "Let me yet leave some of my folk with thee." And he said, "What needeth it? Let me find grace in the sight of my lord."

Ecclesiastes 9:7

Go thou thy way then, eat thy bread with joy, and drink thy wine with gladness, for thy works please God.

Romans 15:13

The God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may be rich in hope through the power of the holy ghost.

Genesis 32:5

and have gotten oxen, asses and sheep, menservants and womenservants, and have sent to show it my lord, that I may find grace in thy sight.'"

Genesis 33:8

And he said, "What meanest thou with all the droves which I met?" And he answered, "To find grace in the sight of my lord."

John 16:24

Hitherto have ye asked nothing in my name. Ask and ye shall receive it: that our joy may be full.

Philippians 4:6-7

Be not careful: but in all things show your petition unto God in prayer and supplication with giving of thanks.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain