Parallel Verses
Holman Bible
They again inquired of the Lord,
The Lord replied, “There he is, hidden among the supplies.”
New American Standard Bible
Therefore
King James Version
Therefore they inquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.
International Standard Version
So they inquired further of the LORD, "Has the man come here yet?" The LORD said, "He is here, hiding among the baggage."
A Conservative Version
Therefore they asked of LORD further, Is there yet a man to come here? And LORD answered, Behold, he has hid himself among the baggage.
American Standard Version
Therefore they asked of Jehovah further, Is there yet a man to come hither? And Jehovah answered, Behold, he hath hid himself among the baggage.
Amplified
So they inquired further of the Lord, “Has the man come here yet?” And the Lord answered, “He is there, hiding himself by the
Bible in Basic English
So they put another question to the Lord, Is the man present here? And the answer of the Lord was, He is keeping himself from view among the goods.
Darby Translation
Therefore they inquired of Jehovah further, Will the man yet come hither? And Jehovah answered, Behold, he hath hid himself among the baggage.
Julia Smith Translation
And they will ask yet of Jehovah, Will the man yet come hither? And Jehovah will say, Behold, he hid himself among the vessels.
King James 2000
Therefore they inquired of the LORD further, if the man should yet come there. And the LORD answered, Behold, he has hid himself among the baggage.
Lexham Expanded Bible
So they inquired again of Yahweh, "{Did the man come here}?" And Yahweh said, "Look, he [is] hiding himself among the baggage."
Modern King James verseion
And they inquired of Jehovah further, Has the man yet come here? And Jehovah answered, Behold, he is hiding himself among the baggage.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then they asked the LORD further, whither the man should come thither. And the LORD answered, "Behold, he hath hid himself among the stuff."
NET Bible
So they inquired again of the Lord, "Has the man arrived here yet?" The Lord said, "He has hidden himself among the equipment."
New Heart English Bible
Therefore they asked of the LORD further, "Is there yet a man to come here?" The LORD answered, "Behold, he has hidden himself among the baggage."
The Emphasized Bible
Then asked they again of Yahweh, Hath there yet to come in hither a man? And Yahweh said, Lo! he, hath hid himself among the stores.
Webster
Therefore they inquired of the LORD further, if the man would yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.
World English Bible
Therefore they asked of Yahweh further, "Is there yet a man to come here?" Yahweh answered, "Behold, he has hidden himself among the baggage."
Youngs Literal Translation
And they ask again at Jehovah, 'Hath the man yet come hither?' and Jehovah saith, 'Lo, he hath been hidden near the vessels.'
Themes
Mizpah » A city » Allotted » tribe of Benjamin » Crown » saul
Saul, king of israel » The man who lost a crown characteristics of » Humility
Interlinear
Sha'al
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 10:22
Verse Info
Context Readings
Saul Becomes King
21
Then he had the tribe of Benjamin come forward by its clans, and the Matrite clan was selected.
The Lord replied, “There he is, hidden among the supplies.”
23
They ran and got him from there. When he stood among the people, he stood a head taller than anyone else.
Names
Cross References
Numbers 27:21
He will stand before Eleazar who will consult the Lord for him with the decision of the Urim.
Judges 1:1
After the death of Joshua,
Judges 20:18
They set out, went to Bethel, and inquired of God.
And the Lord answered, “Judah will be first.”
Judges 20:23
They went up, wept
And the Lord answered: “Fight against them.”
Judges 20:28
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving before it. The Israelites asked: “Should we again fight against our brothers the Benjaminites or should we stop?”
The Lord answered: “Fight, because I will hand them over to you tomorrow.”
1 Samuel 9:21
Saul responded, “Am I not a Benjaminite
1 Samuel 15:17
Samuel continued, “Although you once considered yourself unimportant,
1 Samuel 23:2-4
So David inquired of the Lord:
The Lord answered David, “Launch an attack against the Philistines and rescue Keilah.”
1 Samuel 23:11-12
Will the citizens of Keilah hand me over to him? Will Saul come down as Your servant has heard? Lord God of Israel, please tell Your servant.”
The Lord answered, “He will come down.”
Luke 14:11