Parallel Verses
Julia Smith Translation
And all the people will go to Gil-gal; and will sacrifice there sacrifices of peace before Jehovah: and Saul will rejoice there and all the men of Israel, even greatly.
New American Standard Bible
So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king
King James Version
And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Holman Bible
So all the people went to Gilgal, and there in the Lord’s presence
International Standard Version
So all the people went to Gilgal and there they made Saul king in the LORD's presence in Gilgal. There they sacrificed peace offerings in the LORD's presence, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
A Conservative Version
And all the people went to Gilgal. And there they made Saul king before LORD in Gilgal, and there they offered sacrifices of peace-offerings before LORD, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
American Standard Version
And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace-offerings before Jehovah; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Amplified
So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the Lord in Gilgal. There they also sacrificed peace offerings before the Lord; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Bible in Basic English
So all the people went to Gilgal; and there in Gilgal they made Saul king before the Lord; and peace-offerings were offered before the Lord; and there Saul and all the men of Israel were glad with great joy.
Darby Translation
And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they sacrificed peace-offerings before Jehovah. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly.
King James 2000
And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Lexham Expanded Bible
So all the people went to Gilgal and they made Saul king there before Yahweh in Gilgal. They sacrificed fellowship offerings there before Yahweh. Then Saul rejoiced there greatly [along with] all the men of Israel.
Modern King James verseion
And all the people went to Gilgal, and made Saul king before Jehovah in Gilgal, and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before Jehovah. And there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the people went to Gilgal and made Saul king there, before the LORD in Gilgal. And there they offered peace offerings before the LORD. And there Saul and all the people rejoiced exceedingly.
NET Bible
So all the people went to Gilgal, where they established Saul as king in the Lord's presence. They offered up peace offerings there in the Lord's presence. Saul and all the Israelites were very happy.
New Heart English Bible
All the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
The Emphasized Bible
So all the people went to Gilgal, and made Saul king there, before Yahweh, in Gilgal, and offered there sacrifices of peace-offerings before Yahweh, - and Saul and all the men of Israel rejoiced there, exceedingly.
Webster
And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal: and there they sacrificed sacrifices of peace-offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
World English Bible
All the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Yahweh in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace offerings before Yahweh; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Youngs Literal Translation
and all the people go to Gilgal, and cause Saul to reign there before Jehovah in Gilgal, and sacrifice there sacrifices of peace-offerings before Jehovah, and there Saul rejoiceth -- and all the men of Israel -- very greatly.
Themes
Government » Mosaic » Chose, or ratified, the chief ruler
Israel » saul » Annointed » King
Kings » Who reigned over all israel » saul
Kings » Ceremonies at inauguration of » Offering sacrifice
Peace offerings » Was offered » At coronation of kings
samuel » Renews the kingdom of saul
saul » King of israel » Made king of israel
Statecraft » Instances of » samuel
Interlinear
Yalak
Malak
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 11:15
Verse Info
Context Readings
Saul Defeats The Ammonites
14 And Samuel will say to the people, Go, and we will go to Gilgal, and we will renew there the kingdom. 15 And all the people will go to Gil-gal; and will sacrifice there sacrifices of peace before Jehovah: and Saul will rejoice there and all the men of Israel, even greatly.
Phrases
Cross References
1 Samuel 10:8
And go down before me to Gilgal; and behold, I come down to thee to bring up burnt offerings, to sacrifice sacrifices of peace: seven days shalt thou wait till my coming to thee, and I made known to thee what thou shalt do.
1 Samuel 10:17
And Samuel will convoke the people together to Jehovah at Mizpeh;
Exodus 24:5
And he will send forth young men sons of Israel, and they will bring up burnt-offerings, and they will sacrifice sacrifices of peace to Jehovah of bullocks.
1 Samuel 8:19
And the people will refuse to hear to the voice of Samuel; and they will say, Nay; but a king shall be over us.
1 Samuel 12:13-15
And now, behold the king which ye chose, which ye asked! and behold, Jehovah gave a king over you.
1 Samuel 12:17
Is it not the harvest of wheat this day? I will call to Jehovah and he will give voices and rain; and know ye and see that your wickedness is great which ye did in the eyes of Jehovah to ask for you a king.
1 Chronicles 29:21-24
And they will sacrifice sacrifices to Jehovah, and they will bring up burnt-offerings to Jehovah for the morrow of that day, a thousand bullocks, a thousand rams, a thousand lambs, and their libations, and sacrifices for abundance for all Israel:
Hosea 13:10-11
Now will I be thy king, and he shall save thee in all thy cities, and thy judges of whom thou saidst, Thou shalt give to me a king and princes.
James 4:16
And now ye boast in your arrogance: all such boasting is evil.