Parallel Verses

Julia Smith Translation

And if ye will not hear to the voice of Jehovah, and rebel against the mouth of Jehovah, and the hand of the Lord was against you and your fathers.

New American Standard Bible

If you will not listen to the voice of the Lord, but rebel against the command of the Lord, then the hand of the Lord will be against you, as it was against your fathers.

King James Version

But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.

Holman Bible

However, if you disobey the Lord and rebel against His command, the Lord’s hand will be against you and against your ancestors.

International Standard Version

But if you don't obey the LORD and rebel against the commandment of the LORD, then the LORD will turn against you as he did against your ancestors.

A Conservative Version

But if ye will not hearken to the voice of LORD, but rebel against the commandment of LORD, then the hand of LORD will be against you as it was against your fathers.

American Standard Version

but if ye will not hearken unto the voice of Jehovah, but rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as it was against your fathers.

Amplified

But if you do not listen to the Lord’s voice, but rebel against His command, then the hand of the Lord will be against you [to punish you], as it was against your fathers.

Bible in Basic English

But if you do not give ear to the voice of the Lord, but go against his orders, then the hand of the Lord will be against you and against your king for your destruction, as it was against your fathers.

Darby Translation

But if ye will not hearken to the voice of Jehovah, and if ye rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as against your fathers.

King James 2000

But if you will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.

Lexham Expanded Bible

But, if you do not listen to the voice of Yahweh, and you rebel against {what Yahweh says}, then the hand of Yahweh will be against you [as it was] against your ancestors.

Modern King James verseion

But if you will not listen to the voice of Jehovah, but rebel against the command of Jehovah, then the hand of Jehovah shall be against you as it was against your fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if ye shall not hearken unto the voice of the LORD, but shall disobey the LORD's mouth: then shall the hand of the LORD be upon you and on your fathers.

NET Bible

But if you don't obey the Lord and rebel against what the Lord says, the hand of the Lord will be against both you and your king.

New Heart English Bible

But if you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then will the hand of the LORD be against you, and against your king.

The Emphasized Bible

But, if ye hearken not unto the voice of Yahweh, but rebel against the bidding of Yahweh, then will the hand of Yahweh continue to be against you, and against your fathers.

Webster

But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.

World English Bible

but if you will not listen to the voice of Yahweh, but rebel against the commandment of Yahweh, then will the hand of Yahweh be against you, as it was against your fathers.

Youngs Literal Translation

And if ye do not hearken to the voice of Jehovah -- then ye have provoked the mouth of Jehovah, and the hand of Jehovah hath been against you, and against your fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But if ye will not obey
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the Lord





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Context Readings

Samuel's Charge To Israel

14 If ye will fear Jehovah and serve him, and hear to his voice, and ye shall not rebel against the mouth of Jehovah, and ye shall be, also ye, and the king which reigned over you, after Jehovah your God. 15 And if ye will not hear to the voice of Jehovah, and rebel against the mouth of Jehovah, and the hand of the Lord was against you and your fathers. 16 Also now stand ye and see this great word which Jehovah does before your eyes.

Cross References

Joshua 24:20

If ye shall forsake Jehovah and serve strange gods, and he turned back and did evil to you, and finished you after that he did good to you.

Isaiah 1:20

And if ye shall refuse and rebel, ye shall be eaten by the sword: for the mouth of Jehovah spake.

1 Samuel 12:9

And they will forget Jehovah their God, and he will sell them into the hand of Sisera, chief of the army of Razor, and into the hand of Philisteim, and into the hand of the king of Moab, and they will war against them.

Leviticus 26:14-30

And if ye will not hear to me, and will not do all these commands;

Deuteronomy 28:15-68

And it being, if thou shalt not hear to the voice of Jehovah thy God, to watch to do all his commands and his laws which I command thee this day; and all these curses came upon thee, and overtook thee:

1 Samuel 5:9

And it will be after they turned it about, and the hand of Jehovah will be against the city with a very great consternation: and he will smite the men of the city from small and even to great, and tumors will break forth to them.

Isaiah 3:11

Wo to the unjust! evil! for the reward of his hands shall be done to him.

Romans 2:8-9

But to them of intrigue, and are truly disobedient to the truth, and yielding to injustice, anger and wrath,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain