Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Garrison of the Philistines came out and stood on the other side before Michmash.

New American Standard Bible

And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.

King James Version

And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.

Holman Bible

Now a Philistine garrison took control of the pass at Michmash.

>

International Standard Version

Now a garrison of the Philistines had gone out to the pass of Michmash.

A Conservative Version

And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.

American Standard Version

And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash.

Amplified

And the garrison of the Philistines went out to the pass at Michmash.

Bible in Basic English

And the armed force of the Philistines went out to the narrow way of Michmash.

Darby Translation

And a garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.

Julia Smith Translation

And a station of the rovers will come forth to the passage of Mich-mash.

King James 2000

And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.

Lexham Expanded Bible

Now the garrison of [the] Philistines went out to the pass of Micmash.

Modern King James verseion

And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.

NET Bible

A garrison of the Philistines had gone out to the pass at Micmash.

New Heart English Bible

The garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.

The Emphasized Bible

Now the garrison of the Philistines had come out to the pass of Michmash.

Webster

And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.

World English Bible

The garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.

Youngs Literal Translation

And the station of the Philistines goeth out unto the passage of Michmash.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצּב 
Matstsab 
Usage: 10

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to the passage
מעברה מעבר 
Ma`abar 
Usage: 11

References

Context Readings

Israel's Military Disadvantage

22 And so in time of battle there was neither sword nor spear found in the hands of any of the people that were with Saul and Jonathan: save for Saul and Jonathan his son was there somewhat found. 23 And the Garrison of the Philistines came out and stood on the other side before Michmash.

Cross References

Isaiah 10:28

He shall come to Aiath, and go through toward Migron. But at Michmash shall he muster his Host,

1 Samuel 14:1

And it fell on a day, that Jonathan the son of Saul said unto his young man that bare his harness, "Come, and let us go over to the watchmen of the Philistines that are yonder on the other side" - and told not his father.

1 Samuel 14:4-5

And in the way over by which Jonathan sought to go over unto the garrison of the Philistines, were there two sharp rocks, even one on the one side, and the other one the other side: the one called Bozez, and the other Seneh.

1 Samuel 13:2-3

he chose him three thousand men out of Israel. Two thousand were with Saul in Michmash and Mount Bethel, and a thousand with Jonathan in Gibeah of Benjamin. And the rest of the people he sent, every man to his own house.

1 Samuel 13:5

Then the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen with other people like the sand by the seaside in multitude and came up and pitched in Michmash eastward from Bethaven.

2 Samuel 23:14

And David was then in a hold. And the soldiers of the Philistines were then in Bethlehem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain