Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He shall come to Aiath, and go through toward Migron. But at Michmash shall he muster his Host,
New American Standard Bible
He has passed through
At
King James Version
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
Holman Bible
and has gone through Migron,
storing his equipment at Michmash.
International Standard Version
"The Assyrian commander has come upon Aiath and has passed through Migron; he stores his supplies at Michmash.
A Conservative Version
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he lays up his baggage.
American Standard Version
He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage;
Amplified
The Assyrian has come against Aiath [in Judah],
He has passed through Migron [with his army];
At Michmash he stored his equipment.
Bible in Basic English
He has gone up from Pene-Rimmon, he has come to Aiath; he has gone past Migron, at Michmash he puts his forces in order.
Darby Translation
He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage.
Julia Smith Translation
He came upon Aioth, he passed through into Migron; at Michmash he will deposit his vessels.
King James 2000
He has come to Aiath, he has passed to Migron; at Michmash he has stored his supplies:
Lexham Expanded Bible
He has come to Aiath, he has passed through Migron; at Micmash he deposited his baggage.
Modern King James verseion
He has come to Aiath, he has passed to Migron; at Michmash he has stored his baggage;
NET Bible
They attacked Aiath, moved through Migron, depositing their supplies at Micmash.
New Heart English Bible
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
The Emphasized Bible
He hath come in unto Ayyath, Hath passed through Migron, - At Michmash, storeth his baggage:
Webster
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his furniture.
World English Bible
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
Youngs Literal Translation
He hath come in against Aiath, He hath passed over into Migron, At Michmash he looketh after his vessels.
Themes
Ai » A royal city of the canaanites » And aiath
Assyria » Prophecies concerning
Michmash » Prophesy concerning the king of assyria storing his baggage at
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 10:28
Verse Info
Context Readings
God Will Judge Assyria
27 Then shall his burden be taken from thy shoulders, and his yoke from thy neck, yea the same yoke shall be corrupt for very fatness." 28 He shall come to Aiath, and go through toward Migron. But at Michmash shall he muster his Host, 29 and go over the fiord. Geba shall be their resting place; Ramah shall be afraid; Gibeah of Saul shall flee away.
Cross References
1 Samuel 14:2
But Saul tarried in the utmost part of Gibeah under a pomegranate tree, that was in Migron, and the people that were with him were upon a six hundred men.
1 Samuel 13:2
he chose him three thousand men out of Israel. Two thousand were with Saul in Michmash and Mount Bethel, and a thousand with Jonathan in Gibeah of Benjamin. And the rest of the people he sent, every man to his own house.
1 Samuel 13:5
Then the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen with other people like the sand by the seaside in multitude and came up and pitched in Michmash eastward from Bethaven.
Joshua 7:2
Then Joshua sent men from Jericho to Ai which is beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, "Get you up and view the country." And the men went up and spied out Ai,
Judges 18:21
And they turned and departed, and put the children, the cattle and their costly things before them.
1 Samuel 14:5
And the one leaneth northward toward Michmash, and the other southward toward Gibeah.
1 Samuel 14:31
And they laid on the Philistines that day, from Michmash to Aijalon. And the people were exceeding fainty.
1 Samuel 17:22
Then David put the pannier from him, unto the hands of the keeper of the vessels, and ran into the host and came and saluted his brethren.
Nehemiah 11:31
The children of Benjamin of Geba, dwelt at Michmash, and Aija, Bethel, and in their villages.