Parallel Verses

Bible in Basic English

Now one day Jonathan, the son of Saul, said to the young man who was with him, looking after his arms, Come, let us go over to the Philistine force over there. But he said nothing to his father.

New American Standard Bible

Now the day came that Jonathan, the son of Saul, said to the young man who was carrying his armor, “Come and let us cross over to the Philistines’ garrison that is on the other side.” But he did not tell his father.

King James Version

Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side. But he told not his father.

Holman Bible

That same day Saul’s son Jonathan said to the attendant who carried his weapons, “Come on, let’s cross over to the Philistine garrison on the other side.” However, he did not tell his father.

International Standard Version

One day Jonathan told his armor bearer, "Come, let's go over to the Philistine garrison which is on the other side," but he did not tell his father.

A Conservative Version

Now it fell upon a day that Jonathan the son of Saul said to the young man who bore his armor, Come, and let us go over to the Philistines' garrison that is on yonder side. But he did not tell his father.

American Standard Version

Now it fell upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armor, Come, and let us go over to the Philistines garrison, that is on yonder side. But he told not his father.

Amplified

One day Jonathan the son of Saul said to his young armor bearer, “Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side.” But he did not tell his father.

Darby Translation

Now it came to pass one day that Jonathan the son of Saul said to the young man that bore his armour, Come and let us go over to the Philistines' garrison which is on the other side. But he did not tell his father.

Julia Smith Translation

And it will be the day, and Jonathan son of Saul, will say to the boy lifting up his arms, Come, and we will pass over to the station of the rovers, which is from beyond this And to his father he announced not

King James 2000

Now it came to pass one day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bore his armor, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side. But he told not his father.

Lexham Expanded Bible

{One day} Jonathan the son of Saul said to {his armor bearer}, "Come and let us go over to the garrison of [the] Philistines which [is] over there." But he did not tell his father.

Modern King James verseion

And the day came that Jonathan the son of Saul said to the young man who bore his armor, Come and let us go over to the Philistines' garrison which is on the other side. But he did not tell his father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fell on a day, that Jonathan the son of Saul said unto his young man that bare his harness, "Come, and let us go over to the watchmen of the Philistines that are yonder on the other side" - and told not his father.

NET Bible

Then one day Jonathan son of Saul said to his armor bearer, "Come on, let's go over to the Philistine garrison that is opposite us." But he did not let his father know.

New Heart English Bible

Now it fell on a day, that Jonathan the son of Saul said to the young man who bore his armor, "Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side." But he did not tell his father.

The Emphasized Bible

And it came about, on a certain day, that Jonathan son of Saul said unto the young man bearing his armour: Come! and let us pass over unto the garrison of the Philistines, that is on the other side, yonder! but, to his father, he told it not.

Webster

Now it came to pass upon a day, that Jonathan, the son of Saul, said to the young man that bore his armor, Come, and let us go over to the garrison of the Philistines, that is on the other side. But he told not his father.

World English Bible

Now it fell on a day, that Jonathan the son of Saul said to the young man who bore his armor, "Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side." But he didn't tell his father.

Youngs Literal Translation

And the day cometh that Jonathan son of Saul saith unto the young man bearing his weapons, 'Come, and we pass over unto the station of the Philistines, which is on the other side of this;' and to his father he hath not declared it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now it came to pass upon a day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

unto the young man
נער 
Na`ar 
Usage: 239

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and let us go over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

to the Philistines'
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

מצּב 
Matstsab 
Usage: 10

that is on the other side
עבר 
`eber 
Usage: 90

But he told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

Context Readings

Jonathan Leads The Counterattack

1 Now one day Jonathan, the son of Saul, said to the young man who was with him, looking after his arms, Come, let us go over to the Philistine force over there. But he said nothing to his father. 2 And Saul was still waiting in the farthest part of Geba, under the fruit-tree in Migron: there were about six hundred men with him;

Cross References

Judges 6:27

Then Gideon took ten of his servants and did as the Lord had said to him; but fearing to do it by day, because of his father's people and the men of the town, he did it by night.

Judges 14:6

And the spirit of the Lord came on him with power, and, unarmed as he was, pulling the lion in two as one might do to a young goat, he put him to death; (but he said nothing to his father and mother of what he had done.)

1 Samuel 13:2

And Saul took for himself three thousand men of Israel, of whom he kept two thousand with him in Michmash and in the mountain of Beth-el, and a thousand were with Jonathan in Gibeah in the land of Benjamin: the rest of the people he sent back to their tents.

1 Samuel 13:22

So on the day of the fight at Michmash, not a sword or a spear was to be seen in the hands of any of the people with Saul and Jonathan: only Saul and his son Jonathan had them.

1 Samuel 14:39-45

For, by the living Lord, the saviour of Israel, even if the sinner is Jonathan, my son, death will certainly be his fate. But not a man among all the people gave him any answer.

1 Samuel 18:1-4

Now after David's talk with Saul was ended, the soul of Jonathan was joined with the soul of David, and David became as dear to him as his very life.

1 Samuel 25:19

And she said to her young men, Go on in front of me and I will come after you. But she said nothing to her husband Nabal.

2 Samuel 1:4-5

And David said to him, How did things go? Give me the news. And in answer he said, The people have gone in flight from the fight, and a great number of them are dead; and Saul and his son Jonathan are dead.

2 Samuel 1:25-26

How have the great ones been made low in the fight! Jonathan is dead on your high places.

Micah 7:5

Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain