Parallel Verses
Darby Translation
And Saul said to Jehovah the God of Israel, Give a perfect testimony! And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped.
New American Standard Bible
Therefore, Saul said to the Lord, the God of Israel, “
King James Version
Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
Holman Bible
So Saul said to the Lord, “God of Israel, give us the right decision.”
International Standard Version
Then Saul told the LORD God of Israel, "Judge us properly." Jonathan and Saul were selected, but the army was cleared.
A Conservative Version
Therefore Saul said to LORD, the God of Israel, Show the right. And Jonathan and Saul were taken [by lot], but the people escaped.
American Standard Version
Therefore Saul said unto Jehovah, the God of Israel, Show the right. And Jonathan and Saul were taken by lot ; but the people escaped.
Amplified
Therefore, Saul said to the Lord, the God of Israel, “Give a perfect lot [identifying the transgressor].” Then Saul and Jonathan were selected [by lot], but the other men went free.
Bible in Basic English
Then Saul said to the Lord, the God of Israel, Why have you not given me an answer today? If the sin is in me or in Jonathan my son, O Lord God of Israel, give Urim, and if it is in your people Israel, give Thummim. And by the decision of the Lord, Saul and Jonathan were marked out, and the people went free.
Julia Smith Translation
And Saul will say to Jehovah the God of Israel, Give the truth. And Jonathan will be taken, and Saul: and the people will come forth.
King James 2000
Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
Lexham Expanded Bible
Then Saul said to Yahweh the God of Israel, "{Render a decision perfectly}." Jonathan and Saul were chosen [by lot] and the people went out.
Modern King James verseion
And Saul said to Jehovah, the God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken, but the people escaped.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Saul said unto the LORD God of Israel, "Give perfect knowledge." And Saul and Jonathan were caught, and the people escaped free.
NET Bible
Then Saul said, "O Lord God of Israel! If this sin has been committed by me or by my son Jonathan, then, O Lord God of Israel, respond with Urim. But if this sin has been committed by your people Israel, respond with Thummim." Then Jonathan and Saul were indicated by lot, while the army was exonerated.
New Heart English Bible
Therefore Saul said, ?LORD, God of Israel, why have you not answered your servant this day? If this sin is mine or in Jonathan my son, LORD, God of Israel, give Urim. But if this sin is in your people Israel, give Thummim.? And Jonathan and Saul were chosen, but the people were cleared.
The Emphasized Bible
And Saul said unto Yahweh - O God of Israel! now set forth the truth. Then were, Jonathan and Saul, taken, and, the people, escaped.
Webster
Therefore Saul said to the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
World English Bible
Therefore Saul said to Yahweh, the God of Israel, "Show the right." Jonathan and Saul were chosen; but the people escaped.
Youngs Literal Translation
And Saul saith unto Jehovah, God of Israel, 'Give perfection;' and Jonathan and Saul are captured, and the people went out.
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
the Armies of israel » Strict discipline observed in
Interlinear
'elohiym
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:41
Verse Info
Context Readings
Jonathan Rescued From His Father Saul
40 Then said he to all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do what is good in thy sight. 41 And Saul said to Jehovah the God of Israel, Give a perfect testimony! And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped. 42 And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Cross References
Acts 1:24
And they prayed, and said, Thou Lord, knower of the hearts of all, shew which one of these two thou hast chosen,
Joshua 7:16-18
And Joshua rose early in the morning, and caused Israel to come forward by their tribes, and the tribe of Judah was taken.
1 Samuel 10:20-21
And Samuel caused all the tribes of Israel to come near, and the tribe of Benjamin was taken.
Proverbs 16:33
The lot is cast into the lap; but the whole decision is of Jehovah.
Jonah 1:7
And they said each one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonah.