Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore, Saul said to the LORD, the God of Israel, "Give a perfect lot." And Jonathan and Saul were taken, but the people escaped.

King James Version

Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.

Holman Bible

So Saul said to the Lord, "God of Israel, give us the right [decision]." Jonathan and Saul were selected, and the troops were cleared [of the charge].

International Standard Version

Then Saul told the LORD God of Israel, "Judge us properly." Jonathan and Saul were selected, but the army was cleared.

A Conservative Version

Therefore Saul said to LORD, the God of Israel, Show the right. And Jonathan and Saul were taken [by lot], but the people escaped.

American Standard Version

Therefore Saul said unto Jehovah, the God of Israel, Show the right. And Jonathan and Saul were taken by lot ; but the people escaped.

Amplified

Therefore Saul said to the Lord, the God of Israel, Give a perfect lot and show the right. And Saul and Jonathan were taken [by lot], but the other men went free.

Bible in Basic English

Then Saul said to the Lord, the God of Israel, Why have you not given me an answer today? If the sin is in me or in Jonathan my son, O Lord God of Israel, give Urim, and if it is in your people Israel, give Thummim. And by the decision of the Lord, Saul and Jonathan were marked out, and the people went free.

Darby Translation

And Saul said to Jehovah the God of Israel, Give a perfect testimony! And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped.

Jubilee 2000 Bible

Therefore, Saul said unto the LORD God of Israel, Show who is without blemish. And Saul and Jonathan were taken, but the people went out free.

Julia Smith Translation

And Saul will say to Jehovah the God of Israel, Give the truth. And Jonathan will be taken, and Saul: and the people will come forth.

King James 2000

Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.

Lexham Expanded Bible

Then Saul said to Yahweh the God of Israel, "{Render a decision perfectly}." Jonathan and Saul were chosen [by lot] and the people went out.

Modern King James verseion

And Saul said to Jehovah, the God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken, but the people escaped.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Saul said unto the LORD God of Israel, "Give perfect knowledge." And Saul and Jonathan were caught, and the people escaped free.

NET Bible

Then Saul said, "O Lord God of Israel! If this sin has been committed by me or by my son Jonathan, then, O Lord God of Israel, respond with Urim. But if this sin has been committed by your people Israel, respond with Thummim." Then Jonathan and Saul were indicated by lot, while the army was exonerated.

New Heart English Bible

Therefore Saul said, ?LORD, God of Israel, why have you not answered your servant this day? If this sin is mine or in Jonathan my son, LORD, God of Israel, give Urim. But if this sin is in your people Israel, give Thummim.? And Jonathan and Saul were chosen, but the people were cleared.

The Emphasized Bible

And Saul said unto Yahweh - O God of Israel! now set forth the truth. Then were, Jonathan and Saul, taken, and, the people, escaped.

Webster

Therefore Saul said to the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.

World English Bible

Therefore Saul said to Yahweh, the God of Israel, "Show the right." Jonathan and Saul were chosen; but the people escaped.

Youngs Literal Translation

And Saul saith unto Jehovah, God of Israel, 'Give perfection;' and Jonathan and Saul are captured, and the people went out.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406


Usage: 0

unto the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יהב 
Yahab 
give , go to , Bring , ascribe , come on , give out , Set , take
Usage: 34

תּמים 
Tamiym 
Usage: 91

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and Jonathan
יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

לכד 
Lakad 
Usage: 121

but the people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Jonathan Rescued From His Father Saul

40 Then he said to all Israel, "You shall be on one side and I and Jonathan my son will be on the other side." And the people said to Saul, "Do what seems good to you." 41 Therefore, Saul said to the LORD, the God of Israel, "Give a perfect lot." And Jonathan and Saul were taken, but the people escaped. 42 Saul said, "Cast lots between me and Jonathan my son." And Jonathan was taken.


Cross References

Acts 1:24

And they prayed and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two You have chosen

Joshua 7:16-18

So Joshua arose early in the morning and brought Israel near by tribes, and the tribe of Judah was taken.

1 Samuel 10:20-21

Thus Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot.

Proverbs 16:33

The lot is cast into the lap, But its every decision is from the LORD.

Jonah 1:7

Each man said to his mate, "Come, let us cast lots so we may learn on whose account this calamity has struck us " So they cast lots and the lot fell on Jonah.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org