Parallel Verses
NET Bible
Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home.
New American Standard Bible
Then Saul went up from
King James Version
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
Holman Bible
Then Saul gave up the pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their own territory.
International Standard Version
Then Saul stopped pursuing the Philistines, and the Philistines went back to their territory.
A Conservative Version
Then Saul went up from following the Philistines, and the Philistines went to their own place.
American Standard Version
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Amplified
Then Saul stopped pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
Bible in Basic English
Then Saul, turning back, went after the Philistines no longer: and the Philistines went back to their place.
Darby Translation
And Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Julia Smith Translation
And Saul will come up from after the rovers: and the rovers went to their place.
King James 2000
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
Lexham Expanded Bible
Saul went up from [pursuing the] Philistines, and [the] Philistines went to their place.
Modern King James verseion
Then Saul went up from following the Philistines. And the Philistines went to their own place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And then Saul departed from following the Philistines. And the Philistines went to their own place.
New Heart English Bible
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
The Emphasized Bible
Then Saul went up from following the Philistines, - and, the Philistines, departed unto their own place.
Webster
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
World English Bible
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Youngs Literal Translation
And Saul goeth up from after the Philistines, and the Philistines have gone to their place;
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:46
Verse Info
Context Readings
Jonathan Rescued From His Father Saul
45 But the army said to Saul, "Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord lives, not a single hair of his head will fall to the ground! For it is with the help of God that he has acted today." So the army rescued Jonathan from death. 46 Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home. 47 After Saul had secured his royal position over Israel, he fought against all their enemies on all sides -- the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turned he was victorious.