Parallel Verses

New American Standard Bible

I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following Me and has not carried out My commands.” And Samuel was distressed and cried out to the Lord all night.

King James Version

It repenteth me that I have set up Saul to be king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.

Holman Bible

“I regret that I made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions.” So Samuel became angry and cried out to the Lord all night.

International Standard Version

"I regret that I made Saul king, because he has turned away from following me and has not carried out my commands." Samuel was angry, and he cried out to the LORD all night.

A Conservative Version

I regret that I have set up Saul to be king, for he has turned back from following me, and has not performed my commandments. And Samuel was angry, and he cried out to LORD all night.

American Standard Version

It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And Samuel was wroth; and he cried unto Jehovah all night.

Amplified

“I regret that I made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My commands.” Samuel was angry [over Saul’s failure] and he cried out to the Lord all night.

Bible in Basic English

It is no longer my pleasure for Saul to be king; for he is turned back from going in my ways, and has not done my orders. And Samuel was very sad, crying to the Lord in prayer all night.

Darby Translation

It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned away from following me, and hath not fulfilled my words. And Samuel was much grieved; and he cried to Jehovah all night.

Julia Smith Translation

I lamented that I made Saul for king, for he turned back from after me, and my words he set not up. And it will kindle to Samuel, and he will cry to Jehovah all the night

King James 2000

It grieves me that I have set up Saul to be king: for he has turned back from following me, and has not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.

Lexham Expanded Bible

"I regret that I made Saul king, for he has turned back from following me and has not kept my word." {Samuel became angry}, and he cried out to Yahweh all night.

Modern King James verseion

It repents Me that I have set up Saul to be king. For he has turned back from following Me and has not done My commands. And it grieved Samuel, and he cried out to Jehovah all night.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"It repenteth me that I have made Saul king. For he is turned from me and hath not performed my commandments." Wherefore Samuel was evil apaid and cried unto the LORD all night.

NET Bible

"I regret that I have made Saul king, for he has turned away from me and has not done what I told him to do." Samuel became angry and he cried out to the Lord all that night.

New Heart English Bible

"It grieves me that I have made Saul king; for he has turned back from following me, and has not carried out my commandments." And Samuel was angry; and he cried to the LORD all night.

The Emphasized Bible

I am grieved that I made Saul to be king, for he hath turned back from following me, and, my words, hath he not established. And it was vexing to Samuel, so that he made outcry unto Yahweh, all the night.

Webster

I repent that I have set up Saul to be king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried to the LORD all night.

World English Bible

"It grieves me that I have set up Saul to be king; for he is turned back from following me, and has not performed my commandments." Samuel was angry; and he cried to Yahweh all night.

Youngs Literal Translation

'I have repented that I caused Saul to reign for king, for he hath turned back from after Me, and My words he hath not performed;' and it is displeasing to Samuel, and he crieth unto Jehovah all the night.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נחם 
Nacham 
Usage: 108

me that I have set up
מלך 
Malak 
Usage: 350

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

to be king
מלך 
melek 
Usage: 2521

for he is turned back
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אחר 
'achar 
Usage: 488

me, and hath not performed
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

חרה 
Charah 
Usage: 91

שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

and he cried
זעק 
Za`aq 
Usage: 73

unto the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Samuel Announces The Downfall Of Saul

10 The word of the LORD came to Samuel: 11 I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following Me and has not carried out My commands.” And Samuel was distressed and cried out to the Lord all night. 12 And Samuel rose early to meet Saul in the morning. And it was told Samuel, "Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself and turned and passed on and went down to Gilgal."

Cross References

Genesis 6:6

And the LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.

1 Samuel 13:13

And Samuel said to Saul, "You have done foolishly. You have not kept the command of the LORD your God, with which he commanded you. For then the LORD would have established your kingdom over Israel forever.

Joshua 22:16

"Thus says the whole congregation of the LORD, 'What is this breach of faith that you have committed against the God of Israel in turning away this day from following the LORD by building yourselves an altar this day in rebellion against the LORD?

2 Samuel 24:16

And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, the LORD relented from the calamity and said to the angel who was working destruction among the people, "It is enough; now stay your hand." And the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.

1 Samuel 15:3

Now go and strike Amalek and devote to destruction all that they have. Do not spare them, but kill both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.'"

1 Samuel 15:9

But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and of the oxen and of the fattened calves and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them. All that was despised and worthless they devoted to destruction.

Luke 6:12

In these days he went out to the mountain to pray, and all night he continued in prayer to God.

1 Samuel 12:23

Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the LORD by ceasing to pray for you, and I will instruct you in the good and the right way.

1 Samuel 15:35-1

And Samuel did not see Saul again until the day of his death, but Samuel grieved over Saul. And the LORD regretted that he had made Saul king over Israel.

1 Kings 9:6-7

But if you turn aside from following me, you or your children, and do not keep my commandments and my statutes that I have set before you, but go and serve other gods and worship them,

Psalm 36:3

The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good.

Psalm 78:41

They tested God again and again and provoked the Holy One of Israel.

Psalm 78:57

but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.

Psalm 109:4

In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.

Psalm 110:4

The LORD has sworn and will not change his mind, "You are a priest forever after the order of Melchizedek."

Psalm 119:136

My eyes shed streams of tears, because people do not keep your law.

Psalm 125:5

But those who turn aside to their crooked ways the LORD will lead away with evildoers! Peace be upon Israel!

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 9:18

let them make haste and raise a wailing over us, that our eyes may run down with tears and our eyelids flow with water.

Jeremiah 13:17

But if you will not listen, my soul will weep in secret for your pride; my eyes will weep bitterly and run down with tears, because the LORD's flock has been taken captive.

Jeremiah 18:7-10

If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,

Amos 7:3

The LORD relented concerning this: "It shall not be," said the LORD.

Jonah 3:10

When God saw what they did, how they turned from their evil way, God relented of the disaster that he had said he would do to them, and he did not do it.

Jonah 4:2

And he prayed to the LORD and said, "O LORD, is not this what I said when I was yet in my country? That is why I made haste to flee to Tarshish; for I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and relenting from disaster.

Zephaniah 1:6

those who have turned back from following the LORD, who do not seek the LORD or inquire of him."

Matthew 5:44

But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,

Matthew 24:13

But the one who endures to the end will be saved.

Luke 19:41-44

And when he drew near and saw the city, he wept over it,

Romans 9:1-3

I am speaking the truth in Christ--I am not lying; my conscience bears me witness in the Holy Spirit--

Hebrews 10:38

but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain