Parallel Verses
New American Standard Bible
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the
King James Version
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Holman Bible
my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night
over the slain of my dear
International Standard Version
"Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, for then I would cry day and night for those of my people who have been killed.
A Conservative Version
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
American Standard Version
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Amplified
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!
Bible in Basic English
If only my head was a stream of waters and my eyes fountains of weeping, so that I might go on weeping day and night for the dead of the daughter of my people!
Darby Translation
Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Julia Smith Translation
Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.
King James 2000
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Lexham Expanded Bible
{Oh that my head were waters}, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night, [for] the slain of the daughter of my people.
Modern King James verseion
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O Who will give my head water enough, and a well of tears for mine eyes, that I may weep night and day for the slaughter of my people?
NET Bible
I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.
New Heart English Bible
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people.
The Emphasized Bible
Oh that my head were waters, And mine eyes a fountain of tears, - That I might weep day and night, For the slain of the daughter of my people!
Webster
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
World English Bible
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Youngs Literal Translation
Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.
Themes
Compassion and sympathy » Exercise towards » The chastened
Jeremiah » The prophet » Lamentations of » Over jerusalem
Judgments » Saints » Sympathize with those under
Prophets » Felt deeply on account of the calamities which they predicted
Topics
Interlinear
Nathan
Mayim
`ayin
Bakah
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 9:1
Verse Info
Context Readings
Lament Over Judah
1
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the
Cross References
Jeremiah 13:17
But if you will not listen, my soul will weep in secret for your pride; my eyes will weep bitterly and run down with tears, because the LORD's flock has been taken captive.
Isaiah 22:4
Therefore I said: "Look away from me; let me weep bitter tears; do not labor to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people."
Jeremiah 6:26
O daughter of my people, put on sackcloth, and roll in ashes; make mourning as for an only son, most bitter lamentation, for suddenly the destroyer will come upon us.
Jeremiah 8:21-22
For the wound of the daughter of my people is my heart wounded; I mourn, and dismay has taken hold on me.
Lamentations 2:11
My eyes are spent with weeping; my stomach churns; my bile is poured out to the ground because of the destruction of the daughter of my people, because infants and babies faint in the streets of the city.
Psalm 42:3
My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, "Where is your God?"
Psalm 119:136
My eyes shed streams of tears, because people do not keep your law.
Isaiah 16:9
Therefore I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; for over your summer fruit and your harvest the shout has ceased.
Jeremiah 4:19
My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent, for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.
Jeremiah 14:17
"You shall say to them this word: 'Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter of my people is shattered with a great wound, with a very grievous blow.
Lamentations 2:18-19
Their heart cried to the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears stream down like a torrent day and night! Give yourself no rest, your eyes no respite!
Lamentations 3:48-49
my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.
Ezekiel 21:6-7
"As for you, son of man, groan; with breaking heart and bitter grief, groan before their eyes.